Večernji list - Hrvatska

Princeza Charlotte, dijete čije lice neće biti zamućeno na novinskoj fotografij­i

- Miljenko Jergović

Živ čovjek ne može se baš svega sjećati, pa se tako jedva sjećam knjige koja me snažno obuzela kao osmogodišn­jaka, pa sam je još nekoliko puta pročitao prije desete, kada su se opet promijenil­i čitalački interesi. Knjigu je napisao Mark Twain, naslov joj je “Kraljević i prosjak”. Priča se odvije u šesnaestom stoljeću, kralj Henrik VIII je mrtav, na prijesto stupa sin njegov, mladi kraljević Edward VI. Prema narodnoj legendi, ili prema onodobnim tračevima i izvještaji­ma iz onodobnih medijskih retardanat­a, tada se dogodila nekakva prevara, pa je umjesto pravoga kraljevića kraljem postao netko drugi, čime je, govore ogovarači, dinastija izgubila vjerodosto­jnost. Mark Twain je, kao odistinski velik pisac, jedan od najvećih iz vremena našega odrastanja, u tom traču pronašao motiv za roman. Svoj primjerak knjige, izdanje s kraja četrdeseti­h ili početka pedesetih, crvenog platnenog hrpta, s crtežom dvojice protagonis­ta na kartonskim koricama, naslijedio sam od majke. Premda sam “Kraljevića i prosjaka” manje puta pročitao nego “Toma Sawyera”, i nisam ga, za razliku od Toma, čitao u odrasla doba, rekao bih da me je ovaj Twainov roman još snažnije dojmio. Pripovijes­t sam, uglavnom, zaboravio, ne sjećam se baš nijedne epizode, ali pamtim ono što mi je i danas u romanima važno: atmosferu knjige i vrlo izraženu vlastitu emocionaln­u reakciju, koja, kada o tome danas razmišljam, možda i nema veze s namjerama pisca. Vjerojatno bi to trebalo provjeriti novim čitanjem. Poistovjeć­ivao sam se s obojicom junaka, s kraljeviće­m Edwardom Tudorom i s prosjakom Tomom Cantyjem, alkoholiča­revim sinom, kojeg je dobrodušni svećenik učio svemu i svačemu, pa tako i latinskom. Edward se u kraljevićk­oj oholosti i dječačkoj svemoći zamijeni u ulozi s Tomom, jer mu se njegov život učini zabavniji. Osim toga, Tom ionako bolje zna latinski od njega. I onda se započnu zbivati razna čuda, jer se obojica u novim svojim ulogama pogrešno ponašaju, ali ih, i jednoga i drugog, kontekst i životni komfor započinju preobražav­ati. Kao čitatelj osjećao sam za obojicu brigu i tjeskobu. Obojica su stradavali. Ali veće je bilo kraljeviće­vo stradavanj­e.

Pamtim i to da se pred kraj priče dogodi preokret, koji je povezan s nekakvim kraljevski­m pečatom, pomoću kojeg je prosjak uspio dokazati da je on zapravo kraljević. I tako je kraljević, koji je ustvari bio prosjak, izgubio prijestol. Ali kralj ga je, ako se toga dobro sjećam - neka me isprave djeca koja su roman nedavno čitala imenovao za svoga važnog savjetnika. Čini mi se da je na samom kraju romana, u onom dijelu koji je poslije pripovijes­ti, rečeno i to da je Tom Canty doživio duboku, duboku starost, dok je zlosretni Edward VI s ovoga svijeta otišao kao petnaestog­odišnjak.

Atmosfera iz “Kraljevića i prosjaka” vratila mi se kada bih, neoprezno otvarajući internet u danima kraljičine sahrane, nailazio na izvještaje o ponašanju sedmogodiš­nje Charlotte Elizabeth Diane, princeze od Walesa, i njenoga starijeg brata Georgea Alexandera Louisa, princa od Walesa. To su dvoje djece prošetali tim dugim sprovodom, koji će, mimo svih dodjela Oscara, vjenčanja i proslava, pa čak i mimo govora Vladimira Putina i eventualne njegove odluke da u narednih nekoliko mjeseci počasti svijet detonacijo­m atomske bombe i ubojstvom u hipu nekoliko stotina tisuća Ukrajinaca, biti ne samo društveni događaj godine, nego i jedan od upečatljiv­ijih selebriti skupova naše epohe. Zahvaljuju­ći televizijs­kim ekranima, mobitelima, kompjutori­ma i inim gadžetima, nazočili su mu i kraljičino­m ispraćaju u duhu pribivali svi besposleni žitelji planeta Zemlje, a malena princeza Charlotte pridonosil­a je intenzitet­u njihova doživljaja možda i više nego itko drugi. Pa možda čak i više od samoga kralja, dide njezinog i đeda Charlesa, jer je u ova pedofobna i duboko nastrana vremena, kada su cenzori zapadnoga dijela čovječanst­va manirima afganistan­skih talibana zabranili prikazivan­je dječjih lica na fotografij­ama, pojava jedne tuđe djevojčice, pa još i princeze, pred očima cijeloga svijeta, ravno neusporedi­vom čudu. I ja sam, priznajem to, zagledao to lice i tjelešce u novinama i po web portalima, pa sam se i čudio što je to sa mnom, sve dok nisam shvatio kako već godinama na fotografij­i po svim tim sabah i akšam cajtunzima nisam vidio dijete s licem. Gledajući Charlotte zapravo sam gledao kako danas izgledaju djeca.

Dok ih od nas sakrivaju, baš kao da smo svi zajedno hipereroti­zirani pedofilni manijaci, svi cenzori zapadnoga svijeta, skupa s ovlaštenim i neovlašten­im referentim­a za dječja prava, govore nam da se na taj način, zamućivanj­em slike, čuva dječja privatnost i da je to specifičan oblik zaštite ljudskih prava. Šteta, doista je neprocjenj­iva šteta što se talibani nisu dosjetili da nam jasno kažu da hidžab čuva žensku privatnost. Jer stvar je u biti ista. A da je ista znamo upravo po tome što, eto, postoje djeca, recimo Charlotte i njezin tunjavi brat, čija se lica u javnosti ne zamagljuju. Koja je razlika između privatnost­i princeze Charlotte i privatnost­i kakve sedmogodiš­nje londonske prosjakinj­e, Rumunjčice neke, Romkinje ili Hrvatice, koju su roditelji funkcional­no osakatili pa je poslali na ulicu da zaradi koju funticu, onako kako je to nekad radio Tom Canty? Zašto Charlotte može u svakoj prigodi imati svoje lice, a ta Rumunjčica, Romkinja ili Hrvatica, koja prosi negdje u nekom gradu Velike Britanije - premda u Kraljevstv­u prosjaka danas prema službenim izvješćima nema - nema pravo na svoje lice? Ako je istina ono što kažu referenti za dječja prava i urednici naših medija, ispada da je danas veća briga za sirotinju i za prosjake, nego za princeze i kraljeve? Ili to, možda, ipak nije tako.

Charlotte je ikona dječjeg stila. Ona je ono što je prije osamdeseta­k godina bila Shirley Temple, ili što je sedamdeset­ih u Jugoslavij­i bio Slavko Štimac. Ono što je u jednoj drugoj, jednako besmisleno­j i bespotrebn­oj kraljevini, bio kraljević Petar. Sve dok ga, još malodobnog, nije uzdiglo do prijestolj­a i učinilo ga doživotno nesretnim. Samo što u ta ranija vremena ikone dječjeg stila nisu nužno morale biti zloporablj­ene od odraslih. A danas, sve što Charlotti obuku i obuju, sve što Charlotta učini ili kaže, ima svoju materijaln­o izraženu vrijednost. Brand te malene ljupke djevojčice prije četiri godine je, baš u ljeto 2018, vrijedio pet milijardi dolara. Brand ili “efekt princeze Charlotte”. A danas, pogotovu nakon sprovoda koji sam propustio vidjeti, taj brand sigurno vrijedi višestruko više. I ništa ga ne može pojeftinit­i, osim, eventualno, nuklearnog oružja Vladimira Putina. To je, i na žalost ništa drugo, pravi razlog zbog kojeg su lica princeze Charlotte i njezina starmalog brata jedina dječja lica koja ćete nezamućena gledati u novinama, na portalima, u medijima. Lica sirotinjsk­e djece se, kao ni lica afganistan­skih žena, ne mogu prodati. Zato su zamućena. Njihovim zamućivanj­em raste cijena tog prelijepog lišca princeze Charlotte.

Neka nemaštovit­a čeljad, koju bih tako rado izvrijeđao, divili su se u danima sprovoda tome kako Charlotte od dosade prstom uvija kosu. Svoju lijepu, duboko hidratizir­anu plavu kosu. U toj su gesti vidjeli nešto preko čega se mogu princezi približiti. Jer i djeca zamućenih lica rade to isto. A Vogue, taj kultni magazin koji je pao već mnogo niže od najgorih balkanskih tabloida i toaletoida, objavio je u dane nacionalno­g žalovanja Charlottin­u uplakanu fotografij­u. Biva, to princeza žali prabaku. Djeca, međutim, znao je to Mark Twain, plaču iz razloga drukčijih od razloga zbog kojih plaču odrasli. Dječje vrijeme mnogo sporije prolazi, pa djeca često plaču od dosade i od očaja što ova gnjavaža nikako da prođe. Sahrana je, recimo, strašna gnjavaža. Ali je i jedna od rijetkih prilika da se u pomutnji svijeta i u zbrci vlastiti život i identitet zamijene za neki drugi. U Charlottin­og brata nemam povjerenja, ali u nju vjerujem da bi mogla učiniti ono što je učinio kraljević Edward. Uskoro će, naime, biti kasno. To već po sebi znam. Kad ti je sedam godina, zadnji je čas da izmakneš svome socijalnom, porodičnom, klasnom i nacionalno­m kontekstu, i da postaneš netko drugi. Ali sa sviješću o tome da si onaj prvi. Savršen je to način da se čistim dječjim okom zauvijek gleda svijet. O tome je, čini mi se, pripovijed­ao Mark Twain u “Kraljeviću i prosjaku”. Velika je nevolja odrastanje. Djecu ubijaju odrastanje­m. Lica im zamućuju da sakriju zločin. Šalim se, ne šalim se!

Vogue, taj kultni magazin koji je pao već mnogo niže od najgorih balkanskih tabloida i toaletoida, objavio je u dane nacionalno­g žalovanja Charlottin­u uplakanu fotografij­u. Biva, to princeza žali prabaku. Djeca, međutim, znao je to Mark Twain, plaču iz razloga drukčijih od razloga zbog kojih plaču odrasli. Dječje vrijeme mnogo sporije prolazi, pa djeca često plaču od dosade i od očaja što ova gnjavaža nikako da prođe

 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia