Večernji list - Hrvatska

Jela za Veliki tjedan U gastronoms­kom smislu, Veliki tjedan završetak je posta za kojeg su se mnogi vjernici uzdržavali od mesa, pića i poroka

-

Danas, na Cvjetnicu, obnavljamo uspomenu na najtužniji, ali i najvažniji tjedan u kršćanskom kalendaru, Isusov ulazak u Jeruzalem, te njegova četiri posljednja dana, suđenje, uzlazak na Golgotu, smrt na križu i konačno uskrsnuće. U gastronoms­kom smislu, Veliki tjedan završetak je četrdeseto­dnevnog posta za koji su se mnogi vjernici uzdržavali od mesa toplokrvni­h životinja, pića i poroka. Pa ipak, ma koliko strog izgledao jelovnik, posebno onaj koji se iznosi na stol sve do samog Uskrsa, unatoč žestokim prigovorim­a nositelja vjere poput sv. Jerolima, sv. Benedikta ili engleskog augustinca Giraldusa Cambrensis­a, Veliki je tjedan povod da još strasnije prionemo uz riblje složence, pjatance oduška od tihe sućuti.

Na moru uz morsku ribu i plodove mora, u kontinenta­lnom dijelu Europe, uz raznoliki inventar iz jezera, brzaka i rijeka, među kojima je oduvijek posebno mjesto zauzimao šaran, riba koja je simbolizir­ala Kristovo ime i svetost, od naših krajeva do dalekih misija u istočnoj Aziji i Japanu. Pa ipak uz Cvjetnicu i Veliki tjedan za mene je još vrlo živo sjećanje na božićni korizmeni blagovaoni­k na koji bi moja none iznijela kremu od bakalara koju smo debelo mazali na prepečeni kruh, pa bi potom ponudila mletački bakalar na bijelo. Dalmatinsk­om suhom ribom na crveno završavao je badnjački posni dan. No znala se poslužiti gusta riblja juha, rižot od školjaka, punjene lignje u tamnom umaku i riba na lešo ili riba iz pećnice. U sjeverniji­m krajevima istodobno su služili slavonske fiš-paprikaše, riblje perkelte, smuđa u vrhnju, sušenu riječnu ribu ili štuku pečenu u maslacu i vinu.

Pa onda svane Božić i Kristovo rođenje. Tog svečanog dana na južnjačke stolove već mirišući iz kuhinje, pašticada, najsvečani­je od svih jela ili razna pečenja. Torte, rožate i rafijoli natječu se s desecima vrsta sjeverniji­h božićnih slatkiša, a punjeni odojci, divljač i mesne rolade dodvoravaj­u se tek rođenome Vladaru u zajedničko­m poklonstvu.

Svakim zalogajem posvećenog iščekivanj­a i sami postajemo Mudraci, putnici kroz pustinju koji slijede putujuću zvijezdu, očekujući da se na svijetu pojavi Spasitelj, i nosimo na dromedarim­a iste dragocjene darove Malome Kralju. Onome kojemu je sveti Franjo još 1223. podigao prve jaslice u špilji ispod gradine Greccio, uvjeren da će njegova milost podjednako obasjati i korizmene jelovnike, i životinje i ljude. Pripovijed­a ova priča i o neobičnom svatu, gospodinu Issaku Waltonu koji je 1653. kao iznimni zaljubljen­ik u vode i ribolov objavio zanimljivu knjigu “Vrsni ribič” u kojemu donosi i nekoliko recepata za pripremu šarana koji je njemu bio uzor svim drugim bićima iz rijeka i jezera i kojeg je lovio i pripremao s osobitim marom. Njegovi su, posebno korizmeni šaran, pirjani s mnogim začinima, a podlijevao je Walton svoju omiljenu ribu slatkim vinom, sokom od naranče i limuna i tučenim jajima. Strast kojom je ovaj dokonjak opisivao pripremu šarana može se mjeriti samo sa strašću ribiča koji je pobjegao iz londonske vreve u spokoj seoske idile u englesku pokrajinu Staffordsh­ire, gdje je i napisao svoje remek-djelce.

Naše kuharice, posebno Marija Kumičić i Mira Vučetić, za pripremu šarana nemaju mnogo kulinarski­h dodira s Waltonovim “Vrsnim ribičem”, međutim uvjereni smo da bi i on uživao uz naše slavonske riječne obale do Jadrana i sasvim sigurno ne bi na Cvjetnicu odbio naš brujet od suhe ribe ili neko naše korizmeno jelo u očekivanju Uskrsa.

U nepomućeno­m miru koji ništa ne može pomutiti, čak ni ovaj sve ubrzaniji život.

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia