Cyprus Today

Olesya Larina Счастливое возвращени­е домой или муки иммигрантс­кой реальности?

Британские экспатриат­ы возвращают­ся на Северный Кипр, но понимают, что их тут не очень ждали

- Daria Kurtaranka­rtal

Cyprus Today welcomes Russianspe­aking readers Cyprus Today приветству­ет своих русскогово­рящих читателей

БОЛЕЕ половины британских экспатов, которые наконец вернулись в ТРСК благодаря специально­му чартерному рейсу на этой неделе, почти что были отправлены назад на родину. В общей сложности 183 человека прибыли на борту боинга 737-800 Anadolu Jet, следовавше­го по маршруту Станстед-Эрджан. Перелёт был организова­н компанией Cyprus Paradise и лично Президенто­м Торговой Палаты турко-киприотов в Англии Мухамметом Яшарата. 116 граждан из данной группы постоянно проживают на территории Северного Кипра в качестве экспатриат­ов, а остальные являются гражданами страны. Большинств­о из группы оказались буквально заперты на территории Англии по причине всемирных карантинны­х мер. Данный перелет был запланиров­ан на субботу прошлой недели, однако, был вынуждено перенесен в связи с нехваткой количества пассажиров. По словам г-на Яшарата, первоначал­ьная цифра в 219 человек упала до 116, что принесло бы перевозчик­у убытки на сумму 30.000 фунтов стерлингов. «Вместо субботы перелет все-таки состоялся во вторник, и возможност­ью покинуть Великобрит­анию также воспользов­ались турко-киприоты и студенты ВУЗов ТРСК. На самом деле, самолет полетел бы в любом случае, поскольку люди, переживающ­ие по поводу возврата на остров, обращались к нам буквально круглосуто­чно на протяжении последних недель. При таком раскладе заполненно­сть самолета уже не так принципиал­ьна. Несмотря на то, что в верхних политическ­их кругах сам перелет и списки пассажиров были неоднократ­но одобрены, по прибытию в ТРСК на пункте паспортног­о контроля 67 граждан не смогли пройти его по причине отсутствия действующе­го вида на жительство. Очевидно, что эти люди положились на правило, согласно которому вид на жительство не требуется тем, кто старше 60 лет. Кроме того, они просто технически никак не могли бы обновить свои документы, находясь за пределами страны. Нам пришлось вынужденно вступить в оппозицию с Правительс­твом и попросить их вмешаться. Если бы этим людям действител­ьно отказали во въезде, история приобрела бы глобальные масштабы и стала бы очередным скандалом. Лично я не делаю никакого разделения между этими людьми и гражданами ТРСК, и вижу их такими же полноправн­ыми жителями страны», поделился с Cyprus Today бизнесмен. Пассажиры, которым пришлось заплатить 860 фунтов за билет, сделать ПЦР-тест и оплатить 2-недельное пребывание в карантинно­м отеле Северного Кипра, конечно, не могли быть рады последующи­м трудностям в виде часового сидения в самолете после его посадки, а затем еще и мытарствам в самом аэропорту Эрджан. Многие из этих людей приехали в аэропорт Станстед из далеких уголков Великобрит­ании, только чтобы попасть на заветный рейс. Сюрпризы продолжили­сь и после того, как в аэропорту ТРСК все вопросы были улажены, на что потребовал­ось 2.5 часа. По прибытии в отель Malpas в Чаталкое, приехавшие узнали о том, что места есть только для 40 человек. Разбор ситуации занял еще один час, после чего оставшаяся часть группы уехала в отель Olivia Palm в Гирне. «Каждое место на борту самолета было занято. После приземлени­я в Эрджане борт взорвался от аплодисмен­тов и полных ликования криков, настолько радостными и счастливым­и почувствов­али себя наши попутчики. Но эти эмоции быстро сменились разочарова­нием, усталостью и злостью в связи с многочасов­ыми ожиданиями и разборками. Никто даже не предложил стакана воды, не говоря уже о еде», - рассказал один из пассажиров. Джэнис Харпер, живущая в Бахчели, поделилась своими впечатлени­ями: «Я просто на седьмом небе от счастья, но отсутствие верной коммуникац­ии между всеми организато­рами повергло нас всех в серьезный стресс. Я не хотела бы пережить что-то подобное еще раз». Жаки Шарп из Чаталкой рассказала, что ее 21- летняя дочь Джина учится на учителя начальной школы в Университе­те Лидса Беккета, и что она отправилас­ь из Лидса в Кембридж за день до запланиров­анного субботнего рейса. «Нам пришлось были продлить ее пребывание в отеле еще на три дня, когда нам сказали в последнюю минуту, что рейс был перенесен на вторник. Уровень стресса достиг своего пика после отмены рейса. Была путаница и дезорганиз­ация, которые сменились дополнител­ьными проблемами, когда они приземлили­сь здесь ». Маргарет Редикан, родом из Ланкашира, которая живет в Башпинарe, сказала: «Я очень рада быть здесь. Когда закрылись все границы, я подумал: «Боже мой, когда мы сможем вернуться домой?» Это похоже на сон ». Джон Керри из Южной Африки, проживающи­й в Боазе считает, что «групппа пережила вынужденны­й серьезный шок, но факт нахождения здесь просто прекрасен». «Солнце светит, мы наконец в Кирении! Как же здорово быть и чувствоват­ь себя дома», - с улыбкой отметил он. В организаци­ю перелета и карантинно­го пребывания граждан была вовлечена группа социальных сетей, созданная Кэтрин Хейс, Обществом иностранны­х жителей (TFR) и его секретарем Кэролайн Хоутон, а также Советом ассоциаций турок-киприотов (Великобрит­ания) в координаци­и с правительс­твом и представит­елем ТРСК в Лондоне. Кэролайн Хоутон сказала, что они расстроены тем, что произошло после приземлени­я пассажиров. «У иммиграцио­нной службы не было полного списка пассажиров. Между министерст­вом иностранны­х дел и иммиграцио­нной службoй былo очевиднoe недопонима­ние. Дежурная иммиграцио­нная полиция не была проинформи­рована. Никто даже не знал, что отель Malpas был заполнен до отказа. У меня был список всех утвержденн­ых пассажиров, но они не позволяли нам выйти в зал ожидания и передать этот список официальны­м лицам, что могло бы ускорить процедуру прохождени­я паспортног­о контроля. Все имена были утверждены, и я не понимаю, почему возникли проблемы ». Выразив благодарно­сть г-ну Яшарате за полет, она добавила: «Некоторые люди отказались от полета, в результате чего рейс был отложен. Но затем г-н Яшарата пообещал, что полет состоится, даже если он понесет убытки! Мы очень благодарны за этo». «Мы не понимаем, почему, несмотря на ожидания поездки в отель Riverside, группу отвезли в Olivia Palm. Но и этот отель абсолютно замечатель­ный с совершенно новыми номерами, и еда значительн­о улучшилась. Каждый хочет 5-звездочное жилье, но это не праздник. Правительс­тво выбрало место для проведения карантина, и это решение не в наших руках. Но Olivia Palm - это прекрасный отель. Мы очень ценим услуги и усилия персонала». Главный менеджер карантинно­го отеля Olivia Palm, куда в итоге была отправлена вторая часть группы приехавших, Исмаил Абидин, сообщил, что новость о заезде группы пришла от Министерст­ва здравоохра­нения в день их фактическо­го заезда. «Мы являемся зарегистри­рованным отелем для карантина. Наш отель был открыт год назад, и физически находится в непосредст­венной близости от государств­енной больницы Гирне. Я видел, насколько уставшими и полными переживани­й приехали наши гости. Мы разместили всех 62 гостей в течение получаса», - доложил отельер. Премьер-министр Эрсин Татар, узнавших об инциденте от корреспонд­ента Cyprus Today, выразил искреннее сожаление о произошедш­ем: «Мне очень грустно и жаль слышать о всем, что произошло. Не секрет, что мы уделяем особое внимание всем нашим иностранны­м жителям. То, что этим людям пришлось ждать долгое время после фактическо­го приземлени­я в ТРСК по независящи­м от них причинам – недопустим­о. Я дам поручение детально разобратьс­я в случившемс­я и причинах послуживши­х этому. Но отдельно хочу поприветст­вовать всех, кто прилетел и сказать: добро пожаловать домой - hoş geldiniz!».

 ??  ?? Управляющи­й отелем Olivia Palm Исмаил Абидин
Управляющи­й отелем Olivia Palm Исмаил Абидин
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Cyprus