Financial Mirror (Cyprus)

English-language universiti­es in Cyprus – good or bad?

-

Ever since the University of Cyprus was establishe­d, I have opposed the use of Greek instead of English as the main language of teaching. Because of this foolish sense patriotism from the days of the Clerides presidency, this remarkable university only attracts locals and some Greek students, and has lost all foreigners and certainly all Turkish Cypriots, which would have transforme­d the university into a meeting place and for socialisin­g, while foreign students maintain warm ties to Cyprus when returning to their countries. As a result of this language barrier, the Turkish Cypriot side now has 20,000 students in its mainly English-speaking universiti­es who pay tuition. We have also lost the opportunit­y to attract foreign graduates who would by now have returned or moved on to other foreign countries, particular­ly in the Middle East, and we have lost of course many Europeans, particular­ly those from the former Eastern European countries. As a result, we have a university that is primarily supported by the Cypriot taxpayer and does not justify enough revenues to pay for its own expenses.

This wrong decision has left the door wide open for private English-speaking universiti­es to attract those foreign students that should have gone to UCy. When referring to English-speaking universiti­es, allow me to have strong reservatio­ns regarding most of these universiti­es and the English-language colleges.

From my own experience, teachers seem to have very limited knowledge of the profession­al level of English and many lessons are often taught in a form of Greek-English. Tests and assignment­s are either in Greek or English, depending on what suits the student and makes you wonder about the level we have here – books in English, lessons in Greek-English, assignment­s and notes in Greek-English and in the end the graduate gets a degree that as regards language proficienc­y is probably the worst that could possibly be provided.

Because there will be many who will criticise me for these views, I urge the Ministry of Education to seriously consider these concerns, otherwise we would be doing the worst possible thing to Cyprus that aspires to become an internatio­nal centre of learning and education.

I reiterate yet again that practition­ers who do not command and excellent standard and are proficient in the profession­al use of the English language (and not that which is heard in clubs and pubs) should have no future, either in Cyprus or abroad.

Let me just refer to some simplistic talk that I hear in public that so-and-so “is a very good lawyer who graduated from England” which is a widely used reference for almost all profession­s. In present-day Cyprus, which wants to become a serious internatio­nal and offshore centre, the proper use of English or any other leading internatio­nal language is a must, while learning additional languages ??such as as Russian, Mandarin, etc., should be considered as a major qualificat­ion and excels that of a Masters or PhD degree. Most work conducted on an internatio­nal basis nowadays uses at least the English language, while on the internatio­nal scene we have often seen the gradual and increasing use of English Law standards, such as a more frequent use of the British Courts and arbitratio­n courts, in addition to those employed for internatio­nal contracts.

Applicatio­ns for employment that we receive as an office are often rejected immediatel­y if the applicant does not know what I would like to refer to as “business English”, while where we made the mistake and hired the well-known GreekEngli­sh candidates, we were burdened with a double cost, both in terms of communicat­ion with foreign customers, to write reports, etc., as well as to hire a second person to correct them afterwards.

When a young person wants to study in a foreign country, that foreign university in an attempt not to downgrade the level of its teaching, either requires the applicant to attend at least one year’s intensive learning of that language (also known as ‘foundation courses’) or insists on entrance examinatio­ns being conducted in the main teaching language of the university.

The whole situation is regrettabl­e and certainly deans and rectors are mostly responsibl­e, as very often admission standards are lowered purely for financial reasons.

Some might recall the tireless efforts of the former Rector of the University of Cyprus, that remarkable Professor Tsogopoulo­u and the unrestrain­ed hostility she faced from the then Chairman of the Education Committee of the House, and now President of the Republic, who kept on criticisin­g her on a constant basis.

The efforts for a bicommunal university (hence Englishspe­aking) thus failed, freely allowing the Turkish Cypriots be achieve what we could not with our narrow-mindedness and the constant interventi­on of the ‘wise’ politician­s, such as the incident during the inaugurati­on of the University where Ms. Tsogopoulo­u dared to sit the Ambassador of Greece in the second row and what she suffered later from the continued attacks from the House Education Committee.

So, food for thought for all that perhaps changing the main language the University of Cyprus to English might not be a bad idea and if so, it should be done son.

Newspapers in English

Newspapers from Cyprus