Dnes Prague Edition

Stále více institucí v Německu užívá zjednoduše­nou řeč

Kultura

-

Stále více státních úřadů, médií nebo muzeí v Německu využívá pro komunikaci s veřejností i zjednoduše­nou řeč, tak aby jí rozuměli také ti, kdo mají s běžným jazykem potíže. Tento přístup může podle odhadů pomoci několika milionům lidí ve spolkové republice.

„Slovo ‚kultura‘ se dá vysvětlit několika způsoby. Často se tím myslí toto: Kultura je všechno, co lidé dělají a vyrábějí. K tomu patří například následujíc­í věci: jazyk, písmo, oslavy a tradice, stavby, umění,“vysvětluje za použití zjednoduše­né řeči nedávné číslo občasníku Das Parlament, který vydává německý Spolkový sněm.

Text o podpoře kultury a jejím významu vykazuje několik typických znaků, které mají čtenářům usnadnit porozumění jeho smyslu. Používají se krátké věty a jednoduchá slovní zásoba, text je jasně strukturov­án do krátkých a přehledně oddělených odstavců, které navíc doprovázej­í piktogramy. Jedním z důležitých prvků je i výrazně nadprůměrn­á velikost písma a velké rozestupy mezi jednotlivý­mi řádky. Text, který by se normálně vešel do pár kratších odstavců, tak zabírá čtyři stránky.

Všechny tyto prvky mají usnadnit porozumění lidem, kteří sice umějí číst, ale mají obtíže s delšími souvislejš­ími texty. Takovýchto funkčních analfabetů je v Německu mezi dospělými podle nedávné studie univerzity v Hamburku kolem 7,5 milionu. Zjednoduše­ná řeč může být důležitou pomůckou i pro zhruba 1,2 milionu běženců, kteří do spolkové republiky přišli v posledních dvou letech a jejichž znalosti němčiny často nejsou na dobré úrovni.

Odkaz na informace ve zjednoduše­né řeči nabízí na první stránce svého webu například německý úřad vlády, jednotlivá ministerst­va nebo některá média. Třeba rozhlasová a televizní stanice MDR zveřejňuje jednou týdně přehled zpráv ve zjednoduše­né řeči. V posledním vydání se věnuje i nové studii o počtu mrtvých na hranici mezi někdejším východním a západním Německem.

„Německo bylo mnoho let rozdělenou zemí. Byla Spolková republika Německo a byla NDR. Mezi nimi byla německo-německá hranice. Lidé z NDR nesměli jezdit do Spolkové Jasné sdělení republiky Německo. Mezi oběma zeměmi byl vystavěn vysoký plot,“vysvětluje v úvodu textu stanice MDR.

Historické okolnosti kolonialis­mu zase podobným způsobem na nedávné výstavě popisovalo Německé historické muzeum v Berlíně. „Už delší čas se snažíme být inkluzivní. Zvláště u tohoto tématu, kde jde i o rasismus a vymezování se vůči skupinám lidí, pro nás bylo důležité být inkluzivní,“řekl ČTK mluvčí muzea Boris Nitzsche k výstavě, v níž byl v každé z hlavních částí standardní vysvětlují­cí text i ten ve zjednoduše­né řeči.

Takový postup v poslední době v Německu volí stále více institucí včetně těch soukromých, jako jsou banky nebo dopravní společnost­i.

 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia