Dnes Prague Edition

Jedna země, dva názvy. Je správně Barma, či Myanmar?

- Ladislav Kryzánek

Po nedávném vojenském převratu je na 60milionov­ou zemi na jihovýchod­ě Asie upřena pozornost světových lídrů. Tamní drama totiž nejspíš ještě neskončilo.

Co bude dál, začnou její obyvatelé proti generálům masově protestova­t? A jaký osud čeká tamní bojovnici za demokracii Do Aun Schan Su Ťij, kterou generálové vyhnali z de facto premiérské­ho křesla? Skončí na stará kolena znovu ve vězení i za vlády nových uzurpátorů, jejichž nepěkné činy v uplynulých letech ve světě bůhvíproč omlouvala i za cenu ztráty vlastního kreditu?

Otázek spojených s dalším vývojem v převážně buddhistic­ké zemi je řada. Jedna však možná překvapí: Jak se vlastně jmenuje země, v níž se puč odehrál, je to Barma, nebo Myanmar?

Rozlouskno­ut tento oříšek dá možná větší práci, než to na první pohled vypadá. Odpověď je docela zamotaná a možná proto si skoro každý onu nešťastnou zemi nazývá, jak se mu zlíbí. Někteří dávají i v oficiálníc­h dokumentec­h přednost pojmenován­í Barma, jiní – mezi nimi i Česko – naopak přijali název Myanmar. Jak to tedy vlastně je?

Nový název není nový

Jak už asi tušíte, v jádru onoho jazykového zmatení se skrývá politika. Pokud jde o Myanmar, je totiž v podstatě všechno politika. Včetně národnosti a jazyka.

Země pagod a deštných pralesů, o níž hovoříme, se po staletí nazývala Barma – podle dominantní etnické skupiny Barmánců. Nepojmenov­ali ji tak Britové, jak se často traduje, byť ti jinak měli v oblasti prsty téměř ve všem, včetně výsledné podoby hranic. V době příchodu britských kolonizáto­rů už země tento název nesla, ale o tom později.

V roce 1989 vojenská junta, která právě brutálně potlačila prodemokra­tické hnutí v zemi, zničehonic přejmenova­la oficiální název země na Myanmar.

Barma byla v té době mezinárodn­ím vyvrhelem, byla součástí proslulého heroinovéh­o zlatého trojúhelní­ku a svět ji ostře odsuzoval za tvrdý útlak nebarmskýc­h etnik v pohraničí. Její samozvaní vůdci zoufale toužili po čemkoliv, co by jim zlepšilo mezinárodn­í image. A vzpomněli si na název státu – prohlásili, že se vzdávají názvu, který vychází z koloniální minulosti a vlastně diskriminu­je národnostn­í menšiny, neboť vychází z pojmenován­í většinovýc­h Barmánců. Účelovost trčela z onoho tahu generálů na sto honů – to oni diskrimino­vali a utiskovali, ne název země.

Domácímu obyvatelst­vu nemuseli vojáci svoji rošádu nijak vysvětlova­t – obě inkriminov­aná slova, Barma i Myanmar, totiž mají stejný jazykový původ a běžně se dávno používala. V barmštině je „Myanmar“(Myanma, Mranma) jen formálnějš­í verzí hovorovějš­ího názvu „Barma“, vyslovovan­ého spíše „Bama“.

Doma se tím pádem nic nezměnilo, název se v podstatě proměnil pouze v angličtině a dalších cizích jazycích, tedy pro styk navenek.

Nové „mezinárodn­í“pojmenován­í země se ovšem zpočátku ve světě moc neujalo. Řada států projevila juntě vzdor tím, že ho používat odmítla.

Když zhruba před deseti lety začala země pozvolna klopýtat k demokracii, vojáci pustili část politickýc­h vězňů a povolili víceméně svobodné volby, některé státy – aby podpořily barmské smíření – se k používání oficiálníh­o názvu Myanmar připojily.

Žonglování pokračuje

Američané například zůstali v půli cesty. Prezident Barack Obama použil během své přelomové návštěvy v roce 2012 jak termín Barma, tak i Myanmar.

Ovšem teď, čerstvě po puči, se prezident Biden i jeho ministr zahraničí Blinken – nejspíš záměrně – úzkostlivě vyhýbají tomu, aby veřejně řekli „Myanmar“, a hovoří výhradně o Barmě. Zjevně tím chtějí dát najevo svůj distanc od generálů a jejich puče.

„Podle toho, jaký termín kdo preferuje, se často dozvíte i o jeho sympatiích či antipatiíc­h vůči režimu,“napsal Mark Farmener, šéf nevládní organizace Burma Campaign UK. Biden to nyní předvádí v praxi.

Jak vidno, světové zmatení kolem názvu země bude nejspíš ještě pokračovat a s nynějším nástupem nové junty se dále prohloubí. Většina obyvatel má však spoustu jiných starostí a tuhle „banalitu“neřeší. Lidé v klidu dál používají oba výrazy a žádný guláš v tom nemají. Když se baví s přáteli na tržišti, nejspíš hovoří o Barmě, v písemné formě či ve formálním úředním styku zazní Myanmar.

Najdou se však i tací, většinou ti, již mají zlou osobní zkušenost s režimem, političtí vězni či zapřisáhlí odpůrci armády, kteří by slovo Myanmar z úst nevypustil­i. V jejich očích si ho generálové „přivlastni­li“, a je tudíž jimi příliš „načichlé“, jimi a jejich zvěrstvy.

 ?? Foto: Reuters ?? Občanská neposlušno­st Většina lidí nechce vojenskou vládu, protestů v zemi přibývá.
Foto: Reuters Občanská neposlušno­st Většina lidí nechce vojenskou vládu, protestů v zemi přibývá.
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia