Jak covid utlumil velké čínské stěhování
Rok Buvola začíná smutně: miliony Číňanů se nedostaly na oslavy za rodinou
Za osm let, co Pchang Čching-kuo opustil rodnou hroudu, se ještě nestalo, že by lunární nový rok neoslavil se svými nejbližšími. Dokonce i loni se mu přes různá omezení podařilo dorazit do domova svých předků v rodné severovýchodní provincii Chej-lung-ťiang z daleké Šanghaje, kde pracuje v jedné stavební firmě. Letos se však zasekl v čínské megalopoli a domů nepřijede.
Zabránila mu v tom pandemie, byť Čína nyní zaznamenává maximálně pár desítek nových případů covidu za den.
„Těšil jsem se na dceru, celý rok jsem ji neviděl. Je to hodně kruté,“svěřil se na sociální síti. „Také ostatní příbuzní mi hodně chybějí, ale co můžu dělat?“dal najevo svou frustraci.
Pana Pchanga snad může trochu utěšit, že v tom zdaleka není sám. Číňanů a Číňanek, kteří na svátky dopadli podobně, jsou desítky milionů. Přinejmenším.
Velké čínské stěhování se letos zkrátka nekoná, nebo alespoň v podstatně menší míře než v dřívějších letech.
Může za to koronavirus. V Číně je sice situace výrazně lepší než třeba v Evropě, ale tamní úřady přesto nechtějí nic ponechat náhodě. Ve snaze zabránit možnému šíření nákazy během svátků, jež by mohlo podkopat nadějné ekonomické oživení, už nějaký čas různými způsoby usilují o to, aby velkým přesunům obyvatel zabránily.
Lunární nový rok, který začíná už dnes, kdy se symbolické nadvlády ujímá buvol, je v Číně nejvýznamnějším svátkem. Stovky milionů migrujících pracovníků se před jeho termínem snaží za každou cenu dostat domů. Tyto svátky jsou prakticky jedinou možností za rok, jak být s rodiči, ale často i se svými dětmi, které staří rodiče vychovávají, zatímco mladí vydělávají daleko od nich.
Hovoří se o největším lidském pohybu na planetě. Letos ale byl tento lidský proud podstatně řidší. Úřady uvádějí, že domů cestovalo až o třicet procent méně lidí než loni. Počet cest vlakem poklesl dokonce o 75 procent. O uplynulém víkendu se objevily fotografie prakticky prázdného pekingského nádraží, jež by za normálních okolností praskalo ve švech.
Svátky jara, jichž je lunární nový rok součástí, letos přišly ve velice citlivém období. Poté, co se zhruba před měsícem objevilo několik nových ohnisek nákazy, se přes 20 milionů lidí na severu země stále nachází v různých stadiích uzavření a strach z možné nové vlny ještě nepominul.
Příkaz z nejvyšších míst zněl nekompromisně: nekřižujte zemi, ale svátky oslavte tam, kde právě jste. Úřady v některých městech s velkou koncentrací migrantů přistoupily ke „stranickému“úkolu odradit lidi od cestování značně kreativně. Místo obvyklých výhrůžek a represí se rozdávaly hotovostní dotace, nabídky na bezplatné využití telefonních dat a další benefity. Jinde ovšem sáhli k tradičnímu komandování, jež mělo lidem cestování maximálně znepříjemnit, byť teoreticky k cestě stačil jen sedm dní starý negativní test.
Ve vesnicích se dají spatřit plakáty varující návštěvníky, aby se drželi dál. „Nakažení rodičů je nepřijatelné!“nebo „Pokud letos dorazíte, příští rok byste mohli přijet na rodičovské hroby“.
U mnoha lidí pochopitelně extrémní opatření vyvolala rozčarování a hněv, což se odráží zejména na sociálních sítích. „Loni jsme se nemohli setkat, letos je situace mnohem lepší, ale zase nemůžeme,“stěžoval si jeden hlas na síti Weibo. Mnozí až po příjezdu zjistili, že je do rodných vesnic nepustí.
Drama a zmatky kolem novoročních svátků přinejmenším naznačují, jak daleko Čína stále je od úplného návratu k normálu. Nejvyšší vedení země nevyhlásilo nějaký centrální zákaz cestování, ale chytře ponechalo opatření na místních úřadech, čímž na ně svedlo i případný hněv.
Na druhé straně se projevila i negativa přísně centralizovaného systému, jehož schopnosti rychle mobilizovat zdroje se často přisuzuje čínský úspěch v zadržení pandemie. Ukazuje se totiž, že tento systém také výrazně ztěžuje cestu k obratu, tedy k uvolňování opatření.
„Místní samosprávy si často nejsou jisté, co centrum vlastně chce, a tak raději lpí na extrému a udržují přísné lockdowny, byť už k nim není důvod,“uvedl John Yasuda, expert z Univerzity Johnse Hopkinse, který studuje čínskou byrokracii.
S rokem Buvola, který začíná už dnes, nastupuje ve velké části Asie včetně Číny vláda zvířete, které není žádný revolucionář, ale naopak těžký pragmatik. Klade důraz na zmírnění sporů, obrušuje hrany, ale po žádných velkých kotrmelcích netouží. To se z hlediska pandemie dá podle astrologů vyložit docela šalamounsky: Zmírnění sice přijít může, ale žádné velké změny nečekejte.