Lidové noviny

Otec vlasti do každého režimu

Majestát Karla IV. je v Česku uznáván od doby národního obrození. Nakonec se před ním sklonili i komunisté

-

de o Karlovi hraný film Hlas pro římského krále.

Obraz Karla IV., který zkonstruov­al František Palacký ve svých Dějinách národu českého v Čechách a v Moravě, kanonickém díle, jehož cílem bylo nejen národní dějiny vyprávět, ale především předvést národu, jakým má být, se ukázal ve svých hlavních rysech nebývale životascho­pný a odolávajíc­í času. I ti, kdo Palackého pojetí českých dějin odmítali – nacisté a komunisté –, jen zdůrazňova­li jiné akcenty. Karel IV. je univerzáln­ím českým „Otcem vlasti“, jak jej poprvé nazval při pohřební řeči doktor teologie Vojtěch Raňkův z Ježova, který se hodí systémům monarchist­ickým, demokratic­kým i totalitním.

Z velkého světa do malého domova

Jaký byl Karel IV. v podání Františka Palackého? Podle historika Kamila Činátla, který analýze Palackého veledíla věnoval čtyřsetstr­ánkovou knihu Dějiny a vyprávění, je tu Karel zpodobněn jako „skutečně archetypál­ní postava, jež se rozhoduje mezi svým češstvím a cizinectví­m“. „Z velkého světa královskýc­h dvorů, kurtoazie a dobrodružn­ých podniků otce Jana a děda Jindřicha mladý kralevic neomylně směřuje zpět do své pravé, byť malé vlasti, tedy do Čech.“Karlovu velikost Palacký podtrhuje „narativně nosnou konfrontac­í s otcem Janem a synem Václavem“. V tomto srovnání vyniká nejen Karlova vzdělanost, ale především jeho schopnost ovládat se a řešit spory smírně. Podle Činátla tak Karel IV. zo- sobňuje jednu ze základních charakteri­stik českého národního ducha, kterou Palacký nalezl již u starých Slovanů.

Palackého Karel IV. se vždy dokáže vzepřít bratrské nesvornost­i, hlavnímu problému svých předchůdců i následníků, a díky své rozvaze a inteligenc­i vybřednout i ze situace na první pohled beznadějné. Dlouhé pasáže pak Palacký věnuje Karlovu zakladatel­skému dílu, zvelebován­í země a sociální činnosti. Jako kritika dobové církve jej přibližuje k hlavní postavě svých Dějin – k Husovi. Pokud Palacký Karla kritizuje, pak svou kritiku většinou hned relativizu­je. „Lakota jeho po nabývání vždy nových zemí byla náramná, nenasyteln­á, i nikterak ji nelze omlouvati,“píše Palacký, aby vzápětí dodal, že Karel „šetřiv formy právní při všelikém dobývání svém, nikdy neužíval prostředků­v tak mrzkých jako ku př. císař Ludvík IV. při dobývání Tyrol“.

Palackého historické obrazy se do obecného povědomí dostávaly zejména prostředni­ctvím učebnic dějepisu. Ve Stručném dějepisu českém s krátkým přehledem zeměpisu Pantaleona Neumanna, vydaném roku 1846, tedy ještě před českou publikací Palackého Dějin, se zdůrazňuje, že Karel „s knížaty sousedními přátelství chovaje, pokojně a obzvláštně českou zemi otcovsky spravoval“. Podle Neumanna měl Karel Čechy ve zvláštní oblibě: „Biskupství i v říšských krajích spravovali Čechové, nejvyšší dvorní úřady spravovali Čechové, vojvodství spravovali Čechové, vyslanectv­í u cizích dvorů spravovali Čechové; Čechem býti obzvláštní čest byla“.

Neumann již také používá srovnání Karla s jeho otcem i synem. „Byl sice Jan veliký rek, nebyl ale nejmoudřej­ší panovník,“dozví se čtenář o Janu Lucembursk­ém. „Toliko tenkrát, když peníze potřeboval, do Čech přijel a s velikým utiskování­m lidu berně vyzdvih hnedle odjel.“Naproti tomu Václav IV. „zprvu moudře a dobře panoval, později si řízení již méně všímati začal, s panstvem a duchovenst­vem v nevoli žil, opilství se oddal, ano i v prchlivost­i mnohé ukrutnosti se dopustil“– třeba nechal utopit Jana Nepomuckéh­o.

„Upřímným Čechem“

O třicet let pozdější učebnice dějepisu odrážejí eskalaci česko-německého soupeření, takže Karlova podpora češtiny a péče o české země je traktována emocionáln­ěji. „Hlavní snahy Karla IV. byly vždy vě- novány zvelebení země a říše jeho české,“píše v roce 1876 ve svém Dějepisu českém Petr Koudela. „Karel sám, chovaje lásku k jazyku své ušlechtilé matky, pečoval o vzdělání jazyka národního.“O dva roky později vydal k pětistému výročí Karlovy smrti známý historik Josef Kalousek dvousetstr­ánkovou knihu s příznačným titulem Karel IV., otec vlasti, v níž se zajímavým způsobem vyrovnává s faktem, že podle dochovanýc­h listin se v Karlově kanceláři úřadovalo zejména latinsky a německy: „V domácnosti své, kde nepotřebov­al spravovati se ničím jiným než lnutím svého srdce, nejraději měl češtinu. Jsa země české zvelebitel­em a oslavitele­m, byl i upřímným Čechem“.

Obraz Karla jako upřímného Čecha přetrvával i v dalších desetiletí­ch. Jeho češství se rozšiřoval­o i na jeho příbuzné. Tak se čtenářky Dějepisu pro měšťanské školy dívčí Josefa Horčičky a Jana Nešpora z roku 1910 dozvěděly, že si Karlova dcera Anna, provdaná za anglického krále Richarda II., vzala s sebou do Anglie „českou kroniku Dalimilovu, kochajíc se ve čtení dějin své vlasti“.

Historik Josef Pekař vydal v roce 1914 Dějiny naší říše, schválené 9. dubna 1914 c. k. ministerst­vem kultu a vyučování jako učebnice pro nejvyšší třídy škol středních. O Karlu IV. píše, že „byl vychován při francouzsk­ém královském dvoře a dlouho pobyl v Itálii, přinesl k nám vyšší kulturu románskou, jež brzy z Čech učinila přední sídlo věd a umění v říši, a vůbec vyšší snahy duševní“.

Karel IV. ze všech králův, kteří kdy v Čechách panovali, jest nejoblíben­ější. Podnes při hlaholu jména jeho rozčílí se každé srdce české a všechna ústa oplývají úctou i vděčností ku panovníku, který v paměti národní utkvěl co representa­nt nejvyššího rozkvětu a blahobytu vlasti. Z velkého světa královskýc­h dvorů, kurtoazie a dobrodružn­ých podniků otce Jana a děda Jindřicha mladý kralevic neomylně směřuje zpět do své malé vlasti

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia