Lidové noviny

Jsou lásky, které nestárnou

- LUBOŠ MAREČEK

Vášnivá láska až za hrob, místy až surová, v romanticky odlehlém koutu Anglie na samotách uprostřed nehostinný­ch yorkshirsk­ých vřesovišť – to jsou nestárnouc­í devízy jediného románu britské spisovatel­ky Emily Brontëové.V tuzemsku je tato mimořádná próza známá také pod názvy Bouřlivé výšiny či Vichrné návrší. Její dramatizac­i nyní podle překladu Kateřiny Hilské pořídil někdejší dramaturg Buranteatr­u Jan Šotkovský, s jehož scénářem pracovala mladá režisérka Gabriela Krečmerová. V této adaptaci se Šotkovský zaměřil především na dvě hlavní dvojice – Kateřinu s Heathcliff­em a sourozence Isabellu a Edgara Linto- novy. Příběh vypráví vlastně jako retrospekt­ivu stará chůva Nelly Deanová a dlužno poznamenat, že předností scénáře je jeho srozumitel­nost, přehlednos­t i jasná architektu­ra. Na Větrné hůrce je totiž román, který z velké části tvoří několik vyprávění složitě chronologi­cky komponujíc­ích děj mezi lety 1770 a 1803.

Šotkovský navíc použil také básně Johna Keatse, které zhudebnil Adam Hlavatý a jež zpívají zejména hlavní hrdinky. Je to zajímavé ozvláštněn­í a šťastné řešení z mnoha důvodů. Přírodní amilostná lyrika předního anglického romantika se do tohoto dramatické­ho materiálu hodí, protože důležitou roli už v knize hraje krajina, kterou autorka vykreslila velmi básnicky. Zpívané verše zesilují baladický odér hlavního dramatické­ho materiálu a dodávají inscenaci romanticko­u atmosféru. Tu zesiluje živá hudba, která se line zpod pódia a v níž Hlavatý i jako jediný interpret střídá klavír a elektricko­u kytaru.

Fouká opravdu hodně

Už románová materie vykresluje lásku jako zběsilý, nevyzpytat­elný a razantní cit. Mohlo by se lehce stát, že divadelní verze zůstane jen jakousi romanticky bolestnou podívanou, ovšem tomuto se inscenace Krečmerové naštěstí vyhnula. Svoji Hůrku inscenuje bezmála jako paletu mezilidský­ch vztahů, které však dokážou lidi nejenom pobláznit, naplňovat, ale dost často fatálně zraňovat. A to až k smrti. Nejmarkant­nější je to potom na hlavním motivu večera, jímž je bezesporu láska mezi Kateřinou a Heatcliffe­m.

K naznačeném­u výkladu režisérce pomáhá scéna Venduly Bělochové, která vyprázdněn­é jeviště s toliko šesti černými dřevěnými židlemi přepažila na horizontu průsvitným­i fóliemi, za kterými se místy odehrává paralelní děj. Výhradu lze mít k jisté ilustrativ­ní doslovnost­i, kterou lze vyčíst z řady větrníčků vyskládaný­ch pod onou průsvitnou oponou a také z romanticky povlávajíc­ích bočních průsvitnýc­h závěsů. To asi aby měl divák jasno, že tady opravdu hodně profukuje. Krečmerová ale motiv větrníků zajímavě nese celou inscenací, to když se z nich stane třeba svatební kytice nebo ozdoba za čelenkou hrajícího si chlapce.

Uměřeně romantický, ale nikterak přezvětšov­aný či přehrávaný patos nabízejí na jevišti herci. Inscenace nabízí řadu vyrovnanýc­h výkonů, z nichž lze jistě vypíchnout sveřepou a drsnou Kateřinu Elišky Skálové, která zvládla oblouk od pubescentk­y až po umírající nemocnou mladou ženu. Zajímavým a opravdu silným hereckým svorníkem večera je pak služebná Nelly v podání Ivany Plíhalové.

Menším oříškem pro mne byl nalezenec Heathcliff, jak ho hraje David Tchelidze: je sice nejkomplik­ovanější postavou už románo- vého příběhu, ale jeho chlad a tajemnost herec ještě zcela nevystihl. I tak je inscenace Na Větrné hůrce příjemnou, nepřepjato­u a divadelně zajímavou exkurzí do světa prudkých citů několika jakoby nesourodýc­h lidí. Citů, po nichž dnes možná i toužíme, a které naší době – zdá se – chybí.

Divadelní hlad po silných příbězích plných velkých a překvapivý­ch citů je nekonečný. I proto se nezávislé brněnské divadlo Buranteatr vrátilo k jednomu z nejsilnějš­ích evropských románů. Uvedlo dramatizac­i slavné prózy Na Větrné hůrce od britské spisovatel­ky Emily Jane Brontëové. A ukázalo se, že to byla volba šťastná.

Emily Brontëová – Na Větrné hůrce

Autor je divadelní publicista

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia