Lidové noviny

Křehká literátka, jíž se bojí prezident

Turecká prozaička a novinářka Asli Erdogan byla zatčena za své názory a postoje

- ONDŘEJ HORÁK

Ještě před měsícem, když jsem se jí po tom neúspěšném puči po e-mailu ptal, kde je a jak se má, mi odpověděla: „Jsem v Istanbulu. Byla jsem tady i tu strašnou noc, v ulicích, kde se střílelo. Bude zázrak, když mě do patnácti dní nezavřou. Neumíš si představit, jak strašné to tu je!“

Nakonec to bylo víc než patnáct dní, ale ne o moc, protože teď jsem dostal z Krakova od naší dobré duše Gosi, která se tam o nás během stipendia starala, zprávu, že Asli Erdogan (*1967) byla opravdu zatčena.

Kočovný život

Asli jsem poznal během těch tří měsíců, které jsem vloni strávil v Krakově. Ona tam byla celý rok, v rámci program na podporu ohrožených spisovatel­ů. A předtím byla ve Švýcarsku, v Rakousku... Dalo by se říci – co by za to kdo dal... Ale ona byla už evidentně kočovným životem ve „vyhnanství“unavená a chtěla domů, kam se nakonec také vrátila, i když věděla, že ji tam nečeká nic dobrého.

Z těch, kteří jsme se v Krakově sešli, byla Asli jednoznačn­ě nejúspěšně­jší spisovatel­kou. Její romány vyšly anglicky, německy, mluvila taky o úspěchu v Nor- sku... V Krakově psala ale jenom sloupky do prokurdský­ch novin, jinak jsem ji vídal hlavně dlouze kouřit před domem, v němž jsme bydleli, upíjet čaj, případně chodit po doktorech, protože Asli měla všemožné neduhy – patrně v tom sehrálo roli i nedobré psychické rozpoložen­í.

Asli působila jako to pověstné ptáče vypadlé z hnízda. Hrozně ráda si povídala. Tedy z počátku mi přišlo, že hlavně hodně mluví o sobě, což jsem přičítal i tomu, že byla jedináček – a stejně tak jsem měl pocit, že v jejím chování rozpoznává­m takový ten syndrom kdysi mladičkých autorek, kolem nichž se všechno a všichni točili, a najednou už je to jinak.

Hostina v kulichu

Pořád mluvila o politické situaci v Turecku za pomoci různých zkratek značících politické strany. To mě nudilo. A stejně tak mě nudilo, když zdlouhavě vyprávěla o nějakém zážitku, třeba o tom, jak šla kdesi na tureckém pobřeží plavat a přišla ohromná bouře... Chtěje ten zdlouhavý popis plavání v rozbouřené­m moři s evidentní pointou – neutopila jsem se – popostrčit a zároveň Asli naznačit, že by měla mít víc nadhledu, zeptal jsem se neomale- ně: „A to byla tvoje první návštěva Kypru?“

Postupem času se z těchto monologů přece jen staly rozhovory a i Asli v sobě vykutala smysl pro humor, i když to pak zas znamenalo, že brala jako vtip cokoliv, co jsem řekl. Myslela si třeba, že si vymýšlím, když jsem jí říkal, že kdyby vyšla v češtině, bylo by na konci jejího jména asi -ová. Ale naučil jsem ji aspoň to, že nemá cenu o někom říkat, že je rasista či machista, stačí říct, že to je blbec.

Často se kolem mě v kuchyni ochomýtala, vaříc si asi dvacátý čaj, a vyptávala se, co je která surovina a co to vařím. Sama totiž jedla jenom podivné dietní věci na dezertním talířku – ještě dnes ji vidím, jak nad ním sedí u dlouhého stolu ve velké kuchyni a na hlavě má kulicha, protože byla samozřejmě taky zimomřivá a hrozně ji provokoval­o, že já chodím v kraťasech.

Víkend v Istanbulu?

Jediné, co si ode mě kdy vzala, byly stonky petržele – dělala si z nich odvar –, a dva plátky vařeného celeru, když jsem chystal bramborový salát. Říkal jsem jí: „Asli, a co budeš jíst, až tě zavřou?“A taky jsme mluvili o literatuře. Měla stejně jako já ráda Svatebčank­u Carson McCullerso­vé – a na rozdíl ode mě ctila He- mingwayova Starce a moře. Překvapilo mě, že vůbec neznala Bunina.

Ale občas přišla do kuchyně – jediné společné místnosti – se zprávou, že nějakého kamaráda zavřeli nebo že je souzen. A potom taky s tím, že její přítelkyni, která k Asli vzhlížela jako ke starší a úspěšnější novinářce a spisovatel­ce, našli mrtvou. Vyprávěla mi, že ji nejspíš zabila policie, když už jí k ničemu nebyla. Ta dívka totiž byla závislá na drogách, a tak si ji policie snadno získala na svou stranu – aby donášela i na Asli.

Jsou mi protivní všichni ti, co chtějí zachraňova­t svět – včetně těch, co vypouštějí balonky za vězněné spisovatel­e, a navíc já si za všemi těmi zprávami nikdy nedokázal představit nikoho konkrétníh­o. Teď ale vím, že Asli, které jsem při loučení nabízel, že kdyby kdykoliv potřeboval­a, může přijet do Prahy, je někde v Turecku ve vězení. V té zemi, kam se jezdívá na dovolenou. V té zemi, kam si fotbalisté chodí vydělat. V té zemi, již ovládá další z otravných psychopatů, jenž má stejné příjmení jako Asli a jenž má v hrsti celou Evropskou unii, které vyhrožuje tím, že otevře tu přehradu plnou uprchlíků.

Autor je spisovatel a literární recenzent

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia