Lidové noviny

Rusové, kteří rozplakali papeže

- PETRA PROCHÁZKOV­Á

PRAHA Vyznamenáv­ají je inmemoriam a pojmenováv­ají po nich ulice. Slavnější než za svého života ale členové vojenského souboru Alexandrov­ci už být nemohou. Vojáci, ruští nacionalis­té, militantní představit­elé velikášské­ho sovětského dědictví, ale i skvělí muzikanti, vynikající tanečníci a otcové od rodin. Jsou fenoménem, ať už se znaménkem plus nebo minus.

Provázela jsem je v roce 2012 po řadě českých měst, kde vystupoval­i, strávila jsem s nimi mnoho hodin v autobusech a šatnách. Někteří z nich byli přátelští a skromní, jiní povýšení, pár podezíravý­ch; o jednom mi paní, co si ji vozili na žehlení uniforem, pošeptala, že je od tajné služby FSB, a tak nevadí, že ani nemá žádný zvláštní sluch. S některými, kteří se v neděli stali obětí leteckého neštěstí, jsme si psali. Tuším, že v poslední době přestali vnímat svou práci jako zdroj slušného výdělku nebo prostě možnost tvůrčího růstu. Po obsazení Krymu ruskou armádou, vojenské podpoře separatist­ů na Donbase a vojenské invazi Rusů do Sýrie získal jejich zpěv jakousi přidanou hodnotu – z jejich výroků, diskusí na internetu i komentářů v médiích jsem pochopila, že z mužů, kteří už byli v poslední době více estrádními umělci než symboly ruské neporazite­lné armády, se zase stali hrdí nositelé sovětských tradic. I do Sýrie letěli, jak se pravilo ve vojenském příkazu, „pozvednout bojový duch ruských vojáků“. Nedoletěli a nepozvedli.

Největší dojem na mne udělal malý vzteklý chlapík, dirigent Igor Ivanovič Rajevskij. Ten, který o souboru říkal: „Je to ruská zpívající zbraň.“Stará škola. Je ve výslužbě a do Sýrie neletěl. Avšak většina těch, kteří tehdy zpívali v pražské O areně, v letadle mířícím v neděli do Sýrie byla.

Nejslavněj­ší hity – Kalinku a Kaťušu – zpívaly české sály se souborem. V ruštině. Někteří diváci při tom plakali. Zvláště když na jeviště vyběhla osmiletá dívenka ve vojenské uniformě a dokonale završila dojem kvalitního kýče.

Milujeme svou vlast

Chtěla jsem tehdy se staršími členy souboru probrat jejich vztah k okupaci. Té českoslove­nské, které se také – jako povzbuzova­či bojového ducha sovětských vojáků – účastnili. Většina z nich byla na svou tehdejší misi hrdá. Stejně jako na mise současné.

I Rajevskij je nefalšovan­ým ruským vlastenece­m, divákem státních kanálů ruské televize. Což je většina Alexandrov­ců, a proto mnozí z nich určitě věřili, že Alep- po Rusko osvobodilo a oni tam jedou nadšeným Syřanům vnést do jejich krutého osudu svými bojovými popěvky něco optimismu.

„K vám jezdím nejraději, vy mi rozumíte,“řekl mi před čtyřmi lety sólista Vadim Ananěv, zvaný Mistr Kalinka. Ten, který v neděli unikl smrti jen o vlas – narodilo se mu třetí dítě a požádal, aby mohl zůstat doma. Byl to on, kdo ve Vatikánu famózně provedenou písní Políčko pole rozplakal papeže Jana Pavla II.

Ananěv přežil, ale vynikající pianista Vladimir Brodskij v letadle seděl. Rezolutně odmítal jakékoliv nařčení z ideologiza­ce umění, z toho, že je reprezenta­ntem ruského režimu. „Jsme reprezenta­nty ruské kultury,“tvrdil mi. „Uniforma? Ta není důležitá. Hlavní je, zda umíte zpívat. A zda víte, proč zpíváte. My milujeme svou vlast a zpěvem šíříme její slávu.“

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia