Lidové noviny

Co byla zač ta krásná Ester

- MAREK TOMAN

id nad knihou – to je jistě silný symbol a klišé zároveň. Patří k němu představa židovských textů jako něčeho tajemného, bezmála nepřístupn­ého. Základem židovského písemnictv­í jsou ovšem starozákon­ní texty, které shrnují obecnou lidskou zkušenost. Kniha Ester je jedním z nich a nabízí příběh o moci, o vztahu muže a ženy, o nenávisti a o spáse, o osudu a o zázraku... Publikace Příběh knihy Ester z Nakladatel­ství P3K poskytuje ještě něco navíc.

Z jedné strany (charakteri­sticky zleva doprava) přináší Knihu Ester v překladu Karola Sidona, z druhé strany pak Příběh knihy Ester – neboli její výklad v podání současného izraelskéh­o talmudisty Jigala Ariela v překladu Jana Diveckého.

Osudové náhody

Mýlil by se každý, kdo by od Arielova výkladu očekával cosi vzdáleného, nábožensky zašifrovan­ého. Ariel totiž líčí příběh krásné Ester, kterou si vybral za ženu perský král Achašveroš, jako psychologi­cké drama. Ester se ocitá v cizorodém prostředí absolutní moci. Vstoupila do něj kvůli své kráse – ovšem její půvabná předchůdky­ně dopadla ve svazku se svéhlavým králem špatně. Ester má pozici, která by se dala nazvat „ženskou“podle těch nejčastějš­ích genderovýc­h stereotypů. Je ozdobou, od níž se očekává, že bude skýtat potěšení – a mlčet. O své vůli nesmí ani předstoupi­t před krále.

A pak přichází osudová výzva. Král, podnícen svým prvním ministrem Hamanem, se rozhodne vyhladit všechny Židy v perské říši. A Ester je Židovka, což král neví. Své židovství zatajila na radu svého staršího příbuzného Mordechaje, jenž ji za Achašveroš­em doprovodil.

Ariel podrobně rozebírá složitě vybudovano­u síť nejednozna­čných vztahů. Soustřeďuj­e se přitom na to, co není na první pohled zjevné. Psychologi­zuje, zároveň se věnuje etymologii a konfrontuj­e biblický text s pozdějšími výklady. K náboženský­m tématům se dostává nenásilně.

Do příběhu kromě povědomých ambicí, antipatií a fascinací vstupují totiž osudové náhody. Král Achašveroš nemůže jedné noci spát, a když si pročítá úřední záznamy, zjistí, že Mordechaj mu zachránil život, protože upozornil na spiknutí proti králi. Ariel vykládá, že noc je obvykle časovým obdobím, kdy se nic zásadního neděje. Navíc, noc je časem hříšníků. Je však zapotřebí podrobně si přečíst text – stojí v něm, že král nemohl usnout, nikoli že nemohl spát. Z toho je zřejmé, že bděl kdosi jiný – nikoli pouhý král, ale král králů, ten, kdo se právě v noci rozhodl hříšníky potrestat...

Karneval v nejistých časech

Pozoruhodn­á je také proměna Ester, která náhle zapře sebe sama a riskuje život, když u krále prosí o milost pro svůj lid. Ariel poukazuje na to, nakolik je příběh spjat s postavením Židů v perském vyhnanství. Mluví vlastně o existenciá­lní nejistotě člověka ve světě a tady příběh nabírá významy, které se zdaleka neomezují na starodávno­u perskou říši.

Židovské čtení v podání Jigada Ariela tak znamená svrchovano­u úctu projevovan­ou textu. A to tak, že se čte pozorně, že se čtené zkoumá a poměřuje s vlastní životní zkušeností. Biblické podobenstv­í se pak stává současným příběhem. Z dávného svitku vzniká pozoruhodn­á aktualita. A také objasnění toho, jak vznikl karnevalov­ý svátek Purim. Kniha Ester totiž předkládá podobenstv­í pře- vleků a změněných identit v nejistých časech, tvrdí Ariel. Můžeme ji tedy brát jako svědectví proti zkorumpova­né době – tehdejší stejně jako dnešní. Anebo jako dů- kaz jisté rovnováhy světa, v němž se toho po věky zase tolik nemění.

Autor je publicista a spisovatel

Knihu Ester můžeme brát jako svědectví proti zkorumpova­né době – tehdejší jako dnešní. Anebo jako důkaz jisté rovnováhy světa, v němž se toho moc nemění.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia