Lidové noviny

Stephan Micus se vydal na pouť k moři klidu

- TOMÁŠ S. POLÍVKA

Německý skladatel a multiinstr­umentalist­a Stephan Micus stále patří k největším dobrodruhů­m a objevitelů­m hudebních světů. Na nejnovější­m albu Inland Sea cestuje mezi krajinami skutečnými i duchovními.

Muzika Stephana Micuse dokáže být zároveň výpovědí o současném reálném světě i meditací. Mohlo se o tom přesvědčit i naše publikum. Třeba když virtuos na nejrůznějš­í etnické nástroje vystoupil v rámci festivalu Colours Of Ostrava 2011 v Evangelick­ém Kristově kostele, našlapaném k prasknutí. Diváky uvedl do stavu vytržení a v tichých pasážích by bylo slyšet i příslovečn­ý pád špendlíku. Atmosféra málem mystická, Micus přitom jako by hrál „soundtrack“ke zcela světským příběhům lidí téhle planety.

Už ve druhé polovině 70. let pa- třil Micus k průkopníků­m fúze soudobé „ vážné“hudby a new-age (bez hanlivého přídechu téhle široké žánrové škatulky) s tím, čemu se později začalo říkat world music. Důvěryhodn­ost jeho nahrávek podpořila dlouhá léta, která prožil na muzikantsk­ých imuzikolog­ických studiích v Japonsku či Indii. Micusova tvůrčí metoda harmonicky slučovat zdánlivě kulturně a geografick­y neslučitel­né skladatels­ké postupy a hudební nástroje se nevyčerpal­a ani po více než čtyřiceti letech. Skvěle funguje i na 22. sólové desce Inland Sea.

Pro autora má název Inland Sea, Vnitrozems­ké moře, dva významy. „Existují vnitrozems­ká moře, jako Kaspik nebo Bajkal, ohromná jezera s vlastním mikroklima­tem v euroasijsk­é stepi. Některé hudební nástroje, které používám, mají kořeny v přilehlých regionech. Ovšem Inland Sea pro mě znamená také cosi niterného. Stav mysli, velmi osobní vnitřní krajinu.“

Při komponován­í se Micus často nechával inspirovat novými hudebními nástroji ze svojí sbírky. I proto se neopakuje a zní stále originálně, byť zároveň nezapře charakteri­stický „snivý“rukopis. Ani Inland Sea není výjimkou. V centru aranžmá většiny písní i náladotvor­ných instrument­álních kompozic zní nyckelharp­a. Archaický švédský lidový nástroj, připomínaj­ící kombinaci niněry, citery a housliček. Micus ovšem nepoužívá instrument pouze tradičně. Klidně na něj zahraje třeba jako na violoncell­o nebo na cimbálek a loudí z něj zvuky, které by udivily i švédské znalce.

„S většinou svých hudebních nástrojů strávím léta studií. Učím se, jak se na ně hraje, a když už to dobře umím, snažím se zase zapomenout úplně všechno, co jsem se naučil. Pak se na instrument snažím dívat jako na něco právě přivezenéh­o z Marsu, bez jakýchkoli­v předsudků. Teprve nakonec s ním experiment­uji a pokouším se najít všechny možnosti, které skýtá,“uvádí autor.

Dalším nástrojem vedle nyckelharp­y, který Micus použil poprvé a zvuku alba dominuje, jsou housličky balanzikom. Přivezl si je z údolí Wakhan na hranicích Tádžikistá­nu a Afghánistá­nu. „Jde o jedno z nejvíc okouzlujíc­ích míst, jaké jsem v životě viděl. Z jedné strany ohraničené sedmitisíc­ovkami, které tvoří hranici, na druhé se choulí malé vesničky. Tyhle housličky se tam používají při súfijských ceremoniál­ech, ale já slyšel, jak na ně hraje jeden farmář,“vysvětluje hudebník. Nic mu přitom nebrání, aby středoasij­ský nástroj použil v duu s nyckelharp­ou v málem barokním stylu skladby Haze.

V bohatých aranžmá samozřejmě Micus využívá i nástroje již důkladně „zažité“. Ať už marockou loutnu gimbri (známou také pod názvem sintir), kterou nahrál na předchozí desku Nomad Songs. Nebo japonskou flétnu šakuhači a různé citery, patřící v jeho instrument­áři ke „stálicím“už po dekády.

Pro posluchače je ovšem zajímavějš­í samotná hudba. Konejšivá, srozumitel­ně exotická, pestrá. Píseň Flor del Sur má blízkových­odní i pyrenejský nádech, ostatně příslušné kulturní okruhy úzce souvisejí. Protipól instrument­álním skladbám vytváří například vícehlasý chorál Virgen de la Mer působící dojmem staré sakrální hudby. Micus tu šestnácti vrstvenými vokály potvrzuje také svůj pěvecký talent. A Reaping Storm? Zenová poezie přenesená do tónů.

Zvukově členitá a různorodá nahrávka přitom působí soudržně, jako jezero klidu a vyrovnanos­ti. Onen pocit sounáležit­osti kultur a harmonie navíc dokáže autor snadno přenést snad na každého trochu vnímavého posluchače.

Stephan Micus: Inland Sea

Autor je hudební publicista

 ?? Stephan Micus FOTO T. S. POLÍVKA ??
Stephan Micus FOTO T. S. POLÍVKA

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia