Mr. Chip a skandál v Japonsku
jihokorejské společnosti Samsung Electronics nečekaně nabídl re-
O-hjon včera
Vedení prý chce přenechat mladší generaci. Krize v Samsungu se tak prohlubuje, protože v srpnu byl za korupci a úplatkářství odsouzen k pětiletému trestu vězení dědic skupiny Samsung Group I Če-jong. Kwon (64), přezdívaný Mr. Chip, přitom svůj záměr oznámil ve stejný den, kdy firma informovala, že čeká rekordní výsledky. Provozní zisk za třetí čtvrtletí se meziročně
zignaci.
Kwon téměř ztrojnásobil na 12,8 miliardy dolarů. Kwon je jedním ze tří ředitelů firmy; členem představenstva zůstane do března 2018.
BYZNYS DNE
kolem falšování kvalitě v japonské ocelárně Kobe Steel
jů o
se týká dodávek pro více než 500 zákazníků. Rozsah skandálu je tak mnohem větší, než se původně předpokládalo, přiznal včera generální ředitel firmy Hiroja Kawasaki. Mimo Ja- ponsko se podle listu Nikkei skandál týká více než 30 zákazníků, včetně německé automobilky Daimler a evropského výrobce letadel Airbus.
kancléř Christian Kern chce
žalovat Budapešť kvůli rozšíření maďarské jaderné elektrárny Paks.
Možné právní kroky již nechal prověřit vládními odborníky, uvedla agentura APA. Kernovi se nelíbí rozhodnutí Evropské komise, podle níž je přípustné, aby dostav- bu financoval maďarský stát. „Dobudování jaderné elektrárny Paks striktně odmítám, a to nikoli pouze z bezpečnostních důvodů. Také z hlediska energeticko-politického a hospodářského nedává rozšíření žádný smysl,“prohlásil Kern. Další dva reaktory do Pakse má dodat ruský koncern Rosatom. Ruský prezident Vladimir Putin během srpnové návštěvy Budapešti ujistil maďarského premiéra Viktora Orbána, že dostavba může začít již po Novém roce. čtk