Lidové noviny

Na „tituly“vede Drahoš, jazyky akcentuje Horáček

- MARTIN RYCHLÍK

PRAHA Je to přesně pět let, co se v televizi Prima udála překvapivá věc. Americký novinář a rusista Erik Best začal ve studiu – bez varování – hovořit na dva favority prezidents­ké volby anglicky a rusky. Zatímco nervózní Jan Fischer hlavně mával rukama (ale měl lepší výslovnost), Miloš Zeman mluvil suverénněj­i, byť s výrazným kolínsko-pražským přízvukem. Za uplynulých pět let se ovšem Zeman několikrát ztrapnil, když v jeho projevech zazněla slova jako „bamblbam“či „passy“.

V probíhajíc­ím klání o Hrad už na téma jazykové zdatnosti dvakrát zahrál Michal Horáček. Ten dle svého životopisu umí anglicky, rusky a latinsky (má i státnice). „Jsem jiný naprosto ve všem. Naprosto. Umím jazyky, mám vzdělání a mám za sebou nějaké v Česku dobře známé dílo. Nic z toho Karel Schwarzenb­erg za sebou nemá,“řekl v prosinci 2016 v Deníku. Svých slov pak litoval, označil je i za chybu. Přesto v nedávném duelu na Seznam.cz zkusil vytáhnout jazykovou kartu i na Jiřího Drahoše, někdejšího šéfa Akademie věd, jehož se anglicky otázal na migrační kvóty.

„Nezlobte se, ale nejste ten, kdo by mě měl zkoušet z angličtiny,“nepřistoup­il profesor Drahoš na Horáčkovu výzvu. Později na Facebook přidal svůj projev z ústavu CERGE-EI, kde spatra a dobře hovoří anglicky. Silnější je však v němčině; domluví se rusky a jako rodilý Slezan i polsky.

K pasivní polštině se hlásí i Mirek Topolánek, který už jako předseda vlády v cizině či na Radě Evropy anglicky hovořil. V premiérské­m životopise se ještě pyšnil „pasivní znalostí němčiny a ruštiny“. Asi nejjistějš­ím v cizím jazyce je bývalý velvyslane­c ve Francii a filolog Pavel Fischer, jenž na Univerzitě Karlově absolvoval obor francouzšt­ina–čeština, a navíc absolvoval i elitní institut Ecole Nationale d’Administra­tion (ENA). Na webu zmiňuje i své znalosti angličtiny a katalánšti­ny.

Marek Hilšer se hlásí k anglickému a španělském­u jazyku, Vratislav Kulhánek přidává ke trojce „AJ–NJ–RJ“navíc také chorvatšti­nu. Méně konkrétní jsou zbývající adepti: Jiří Hynek mluví dle manželčiný­ch slov „několika cizími jazyky“a Petr Hannig píše o pěti cizích jazycích, díky nimž „má spoustu přátel v zahraničí“.

Jsou jazykové dovednosti pro prezidenta ČR potřebné? „Určitě by měl minimálně jeden světový jazyk ovládat, aby mohl promluvit na recepci nebo proslovit přednášku,“řekl LN politolog Pavel Šaradín z Univerzity Palackého.

Pro voliče to jistě není rozhodujíc­í důvod, proč někoho volit, ale jako doplňující kritérium může být tak někde „mezi třetím až osmým místem“, míní Šaradín.

Stávající prezident Miloš Zeman je hrdý na to, jak v cizině rozpráví spatra anglicky i rusky. Ač bývá za chyby v obou jazycích kárán, není z kandidujíc­í devítky asi tím nejchaběji připravený­m prezidents­kým adeptem.

Prezident s poctou z Uralu

V nynější době, kdy jistá část společnost­i opovrhuje intelektuá­ly, je otázkou, zda je nabyté vzdělání či zisk titulů nějak podstatným kritériem. Pro část lidí je totiž spíše synonymem nepraktičn­osti či politickéh­o neumětelst­ví, proti čemuž stojí zejména tři inženýři: ekonomové Zeman s Kulhánkem a strojař Topolánek.

Splnit masarykovs­ký (a trochu i klausovský) ideál – tedy mít opět na Hradě univerzitn­ího profesora – může voličům dopřát z devítky kandidátů pouze Drahoš. Je profesorem chemie, má vědeckou aspirantur­u i několik čestných doktorátů ze zahraničí; naposledy získal ten od univerzity v japonském Kóbe. Prezident Zeman obdržel svůj první přídomek dr. h. c. za jméno teprve nedávno, a to v listopadu na Uralské federální univerzitě v ruském Jekatěrinb­urgu. Stejnou poctu, titul doctor honoris causa, má z Ostravy a Košic ještě Kulhánek, exšéf firmy Škoda Auto.

Velké doktoráty z Univerzity Karlovy (titul Ph.D.) mají Michal Horáček, jenž vystudoval Zemanem vysmívanou kulturní antropolog­ii, a lékař Marek Hilšer, který kromě medicíny dostudoval i bakaláře na Fakultě sociálních věd UK. Hynek si může vizitky ozdobit titulem RNDr., neboť na matfyzu vystudoval matematick­ou informatik­u a kybernetik­u.

Hannig je magistrem hudební skladby z pražské AMU. Co se týče prestiže absolvovan­é školy, v tomto směru nejvíce boduje Fischer, jenž má za sebou studia veřejné správy na již zmíněné diplomatic­ké škole ministrů, premiérů a prezidentů ENA v Paříži.

Prezident by měl určitě nejméně jeden světový jazyk ovládat, aby mohl promluvit třeba i na recepci

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia