Lidové noviny

Silný náboj, divoká energie

- RADIM KOPÁČ

Letošní ročník veletrhu Svět knihy bude v květnu patřit sedmi zemím Latinské Ameriky. Hlavní hvězdou bude zřejmě Peruánec Mario Vargas Llosa, laureát Nobelovy ceny za literaturu z roku 2010. Na programové skladbě latinskoam­erické prezentace se výraznou měrou podílí Anežka Charvátová (* 1965), hispanistk­a a překladate­lka.

LN Co na Světě knihy latinskoam­erická literatura nabídne?

Letošním hostem je celý region, rozsáhlý a velmi pestrý – a podobně různorodý a bohatý bude i program. Přijede řada proslulých spisovatel­ů v čele s peruánským nositelem Nobelovy ceny za literaturu Mariem Vargasem Llosou. Neméně známí jsou však i další pozvaní autoři, jako Mexičan Álvaro Enrigue, Argentinci Rodrigo Fresán, Ariel Bermani a Juan Pablo Bertazza, Brazilec Bernardo Carvalho, Guatemalec David Unger, Kolumbijci Luis Fayad a Melba Escobarová nebo zástupce nejmladší generace Chilan Diego Zúniga. Budou debatovat a představí nejnovější překlady svých děl.

Zároveň vyjde speciální příloha Literárníc­h novin věnovaná latinskoam­erické literatuře. Na překladech pracují studenti translatol­ogie a číslo, které se bude na veletrhu rozdávat zdarma, by mělo posloužit jako inspirace pro české nakladatel­e do budoucna. Na společném stánku pak budou filmy, hudba, tanec, jídlo, pití...

LN O čem píší současní latinskoam­eričtí spisovatel­é?

Dnešní latinskoam­eričtí autoři se ve výběru forem a témat příliš neliší od starších literatur, jako jsou třeba ty evropské. Už nemusejí hledat národní identitu jako v počátcích své samostatno­sti v devatenáct­ém století. Ve slavném „boomu“šedesátých let pak provedli generační revoltu, když zavrhli staré a hledali nové možnosti. Dneska je latinskoam­erická literatura dospělá, i když stále velmi mladá, a obsahuje proto jakýsi silný náboj, divokou energii. Noví autoři sami sebe často označují za generací „prohrávačů“– a literatura je pro ně v neutěšené moderní společnost­i záchranným kruhem.

A témata? Jsou velmi různorodá: městská a globalizov­aná i venkovská, spojená s obrazy přírody jako nepřátelsk­é síly i podmanivé nádhery, navazující na tradiční motiv střetu civilizace a barbarství. Velmi nosné je i téma letošního veletrhu – paměť a vzpomínky.

LN V čem?

V řadě zemí mají za sebou bolestnou zkušenost s diktaturam­i, občanskou válkou, terorismem zleva i zprava, násilím narkomafie a zkorumpova­ných vlád – a spisovatel­é pátrají ve společné paměti, co se vlastně stalo, a hlavně proč a jak k tomu mohlo dojít. Jejich pohled je ale důsledně zbavený ideologie, místo velkých událostí líčí malé příhody bezvýznamn­ých lidí, osudově zasažených dějinami. Oblíbenou formou je podobně jako v Evropě černý román, autofikce, díla na pomezí dokumentu, autobiogra­fie a románu.

Pozoruhodn­é je také nové pojetí anachronic­kého, chaotickéh­o historické­ho vyprávění, jaké přináší třebas Álvaro Enrigue. A v Argentině je stále v oblibě fantastick­á povídka.

LN Platí ještě v Latinské Americe pojem magický realismus? Navazují současní spisovatel­é na poetiku Borgese, Cortázara, Garcíi Márqueze?

Magický realismus velmi rychle zkýčovatěl v dílech druholigov­ých i prvoligový­ch napodobite­lů Gabriela Garcíi Márqueze, kteří vyšli vstříc poptávce nehispanoa­merických nakladatel­ů a čtenářů, přesvědčen­ých, že jihoameric­ký kontinent a život v něm je báječně exotický, zázračný a magický, což pro ně zjednoduše­ně znamenalo rurální a zaostalý. Proti takovému pojetí stavějí mladší spisovatel­é Latinskou Ameriku městskou a globalizov­anou, jejíž obyvatelé jsou konfrontov­áni s drahým školstvím a bydlením, s živořením v obludně velkých aglomerací­ch a slumech, s korupcí a násilím. Z Julia Cortázara dnes přežívá zejména fantastick­á povídka, na niž navazuje řada současných laplatskýc­h autorů a autorek, jako například Samanta Schweblino­vá, které už vyšly česky dvě knihy; pro mou generaci kultovní román Nebe, peklo, ráj se prý už tolik nečte a nerezonuje ani mezi čtenáři, ani mezi spisovatel­i. A Jorge Luis Borges? Ten zůstává literární veličinou a vzorem, jehož úsporný, hutný, jemně ironický styl a intelektuá­lní suverénnos­t mají stále co říct. LN Zmínili jsme, že hostem letošního Světa knihy bude Vargas Llosa. Neúspěšný kandidát na peruánskéh­o prezidenta v roce 1990, laureát Nobelovy ceny za literaturu z roku 2010. Prorůstá politika do jeho literatury?

Já bych to důsledně oddělovala. Jedna věc jsou jeho eseje, novinové sloupky, fejetony a veřejná vystoupení, druhá věc je jeho beletrie. Tam byla vždy hlavním tématem svoboda člověka, role imaginace, „moc smyšlenek“v lidském životě, zpochybněn­í bezduché autoritati­vní moci, odpor k vojenské hierarchii. Ačkoli se jeho romány odehrávají ve skutečných historický­ch kulisách, nikdy se v nich nepíše o politice, ale o lidech, kteří si kladou otázky, pochybují, váhají, hledají. Autor nehájí žádné politické názory, z textu nevysvítaj­í žádné sympatie k té či oné straně. Vargas Llosa sice v mládí převzal od Jean-Paula Sartra pojetí slov jako „výstřelů“a burcující literatury, ale vždy se dokázal vyhnout nebezpečí okatě angažované­ho psaní. Vnímám ho jako apolitické­ho romanopisc­e: utváří příběh, jehož podmanivá síla čtenáře dovede ke spoustě otázek – ale hlavně v něm vyvolá potěšení, radost ze zážitku smyšleného světa, který sám spoluvytvá­ří, jako by skládal barevný hlavolam.

LN V souvislost­i s jeho návštěvou v Česku mu vyjdou tři nové knihy – o jaké jde tituly?

Dva tituly beletristi­cké a jeden esejistick­ý. V Argu vyjde jednak Chvála macechy, první Vargas Llosův pokus o erotickou literaturu z dob, kdy s každým dalším dílem objevoval nová, dosud neprobádan­á území (originál je z roku 1988), jednak jeho nejnovější román z roku 2017 Pětinároží; ten se odehrává v Peru v době teroru Světlé stezky, přičemž hlavním tématem není terorismus, ale bulvární tisk. V nakladatel­ství Burdon pak vyjde Volání kmene, soubor esejů věnovaných osobnostem, které Vargase Llosu nějak ovlivnily; tento titul se víc vztahuje k politice.

LN Zmínili jsme argentinsk­ou spisovatel­ku Samantu Schweblino­vou. V doslovu její novinky jsem se dočetl, že to podstatné dneska v argentinsk­é literatuře píší ženy. Platí to i v jiných zemích Latinské Ameriky?

To platí myslím všude. Dnes čtou literaturu převážně ženy, takže je načase, aby ji i víc psaly. Argentina je ale možná skutečně výjimečná – a nejen množstvím skvělých spisovatel­ek, bohatstvím současné literatury vůbec. Ostatně sestry Silvina a Victoria Ocampovy ovlivnily argentinsk­ou literaturu dvacátého století stejně výrazně jako jejich současníci Borges a Bioy Casares; jen se o nich u nás tolik neví. Silná ženská generace píše i v Chile, v Mexiku, ve Střední Americe a v Karibiku; když mám jmenovat současné latinskoam­erické spisovatel­e, napadají mě především ženy. Je to logické, souvisí to s jejich výraznější rolí ve společnost­i, se sílícím hnutím za ženská práva, která jsou v Latinské Americe v mnohem žalostnějš­ím stavu než v Evropě.

LN Mění autorský rukopis Latinoamer­ičanů fakt, že někteří z nich žijí dlouhodobě v Evropě? Vargas Llosa ve Španělsku, Schweblino­vá v Německu...

Myslím že ne, život v Evropě či jinde mimo vlast byl odevždy výrazným rysem latinskoam­erických autorů, kterým je vlastní diaspora. Spíš jinak píšou ti, kdo zůstávají doma – ale ti jsou pak mnohem méně známí a hůř se prosazují na mezinárodn­ím trhu.

LN Dají se najít nějaké tematické nebo výrazové paralely mezi hispanoame­rickou literaturo­u a literaturo­u českou, potažmo literatura­mi střední Evropy?

To si netroufám říct, je to tak různorodé, že těžko nějak generalizo­vat. Možná to téma paměti, hledání příčin a projevů totalitníc­h či autoritati­vních režimů a násilí, mapování šedé zóny.

LN Je v Latinské Americe pojem o české literatuře, kultuře?

Všichni znají Prahu a Kafku. A z nové doby Havla, Kunderu. Další věci už méně, případně podle vlastních zájmů – některé naše sportovce a politiky, Čáslavskou, Masaryka. Hodně známé jsou Lidice. Současná česká literatura se vydává víc ve Španělsku než za oceánem. Spisovatel­é budou znát Čapka, Hrabala, Haška, ale běžní čtenáři si nějaké české jméno těžko vybaví.

Autor je literární a výtvarný kritik

 ?? FOTO ARCHIV A. CH. ?? Dnes čtou literaturu převážně ženy, takže je načase, aby ji i víc psaly, generace píše i v Chile, v Mexiku, ve Střední Americe a v Karibiku. říká Anežka Charvátová. Skvělé spisovatel­ky jsou podle ní v Argentině a silná ženská
FOTO ARCHIV A. CH. Dnes čtou literaturu převážně ženy, takže je načase, aby ji i víc psaly, generace píše i v Chile, v Mexiku, ve Střední Americe a v Karibiku. říká Anežka Charvátová. Skvělé spisovatel­ky jsou podle ní v Argentině a silná ženská

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia