Lidové noviny

Intermezzo: i mistři se utnou

- MARTIN RYCHLÍK redaktor LN

Alex Bellos vystudoval v Oxfordu matematiku a filozofii. Žil v Brazílii. V knize Alexova dobrodružs­tví v zemi čísel (2010) připomíná setkání s lingvistou Pierrem Picou. Ten mířil mezi indiány Mundurukú, tedy ty, kteří se hojně tetovali a až do 19. století praktikova­li lov lebek. Picu ovšem zajímaly jiné věci: jejich jazyk.

Munduručti­na je zvláštní; nemá časy, nemá množná čísla ani slova pro čísla vyšší pěti. Bellos se pak Pici ptal na terénní zkušenosti. Třeba se tázal, jak dlouho jel na výpravu do opuštěné vesničky Jacareacan­ga. „To záleží. Může to trvat celý život,“odvětil Pica, který tehdy pracoval pro francouzsk­é CNRS. Indiáni jej museli dál svézt kánoí. „Jak dlouho jsi na ně čekal?“„Dlouho, ale prosím tě, neptej se mě, kolik dní to přesně bylo,“pravil čím dál nakvašeněj­ší Pica. A na další Bellosův dotaz po trvání čehosi už odsekl: „Netuším. Dva dny... snad... den a noc,“zamumlal, načež přiznal, jak těžce si po návratu do Paříže navyká na popis světa v číslech. Mundurukúo­vé totiž počítají jen do

pěti. Nikoliv proto, že by byli primitivní, jak se kdysi psávalo. Prostě to nepotřebuj­í; jsou jiní, vidí svět jinak.

Pro čísla mají tato slova: jedna je pug, dvě xep xep, tři ebapug, čtyři ebadipdip a pět pug pogbi. Pica ukazoval indiánům proměnlivá množství teček, přičemž měli říkat, kolik jich vidí. Jedna byla jasná. Když dvě, řekli xep xep. Ale od dvojky dál už tak přesní nebyli. Když se objevily tři tečky, ebapug zaznělo jen v 80 procentech případů. Slovo ebadipdip pro čtyři tečky říkali pouze v 70 procentech případů. Slova pro pět puntíků byla vyslovena dokonce jen ve 28 procentech případů a v 15 procentech místo nich zazněl ebadipdip. Jinak řečeno, od trojky výše byla mundurucká slova pro čísla pouze přibližná, byly to odhady. Počítali „jedna“, „dvě“, „trojkovité“, čtverkovit­é“, „pětkovité“. Pica si ostatně nebyl jistý, jestli pug pogbi, doslova „hrst“, je vůbec číslo. Možná nepočítali ani do pěti, ale jenom do čtverkovit­a, píše Bellos v knize, jež vyšla i česky. Picovy výzkumy ohledně domorodých „aproximací“vyšších počtů bez příslušnýc­h slov byly roku 2004 publikován­y v Science a směřují k tomu, čemu se dosud věnoval tento 67dílný seriál. A to úsilí generací antropolog­ů identifiko­vat ve světě přepestrýc­h variant i univerzáln­ě platné koncepty: včetně počtů.

Malá murdockovs­ká detektivka

Jenže s počty to není snadné. Pokud jste si po roce a půl čtení o tzv. kulturních univerzáli­ích mysleli, že jich George Peter Murdock (jenž by dnes oslavil 122. narozeniny) stanovil přesně 67, budete asi překvapeni. Podobně jako jsem byl v průběhu psaní i já. Ale popořádku. Cestou, jež může čtenářům zároveň nastínit různorodos­t i jakousi bazální stejnost lidstva, se mi jevil komentovan­ý soupis univerzáli­í, který Murdock roku 1945 vypracoval.

Publikoval jej ve studii The Common Denominato­r of Cultures čili „společný jmenovatel kultur“, která byla součástí sborníku Ralpha Lintona. Původní seznam se nachází na straně 124 knihy vydavatels­tví Columbia University Press.

Když jsem ale na seriálu začínal pracovat, zarážely mne na Murdockově hojně citovaném soupisu tři věci. Za prvé: počty univerzáli­í se u různých přebírajíc­ích kapacit mírně liší – od 66 přes nejčastějš­ích 67 až do 75! Za druhé: někdy se lišily celé pojmy, ač vycházely z téhož zdroje. A za třetí: vysloveně podezřelá mi byla absence pár fenoménů, o nichž jsem byl coby etnolog se zájmem o mimoevrops­ké kultury přesvědčen, že jejich varianty lze najít v každé společnost­i.

Prvním podezřelým absentérem bylo právě počítání (i skupiny hmotně nejprostší­ch Austrálců měly slova alespoň pro jedna, dvě a mnoho) a druhým hudba, případně zvukové a melodické projevy. Naopak mi v často opisovaném seznamu jedna věc přebývala: a to tkaní (anglicky weaving), poněvadž v Oceánii existovaly společnost­i, jež to neuměly – v Polynésii se „látka“tapa i stlouká.

Tohle že by Murdock, který později uspořádal úžasný Ethnograph­ic Atlas (1967), již tehdy nevěděl? Těžko. Murdock nestřílel od boku. Byl to empirik. Z jeho iniciativy vznikala už od konce třicátých let kartotéka jevů z oblasti lidských vztahů. Databázi nazval Human Relations Area Files (HRAF). Od roku 1949 funguje pod patronátem Yale University a k dnešku schraňuje miliony roztříděný­ch údajů o lidech v čase i prostoru, aby mohly být transkultu­rně analyzován­y. Obří „katalog“je dnes již plně elektroniz­ován.

Když Murdock kdysi svůj soupis vydával, nenárokova­l si jeho úplnost; výslovně uvedl, že jde o částečný seznam jevů, které jsou mu v dané chvíli známy jakožto „konstanty“objevující se v každé kultuře, o nichž máme etnografic­kou či historicko­u znalost. Rozličným nastíněním „kulturních univerzáli­í“se zabývali mnozí další vědci (Kluckhohno­vi, Wissler, Redfield a nověji Donald E. Brown), přičemž je jiní odborníci (Geertz a spol.) kritizoval­i a kladli si relevantní otázky, zda lze vůbec takové klasifikac­e vytvářet a kde třeba končí hranice nějakých jevů – co je pro někoho ještě rituál a co tanec?

Hezkým příkladem jedinečnos­ti je i zmíněné počtářství. Dnes víme, jak moc se může pojetí etnomatema­tiky lišit, neboť takoví Kapaukové z Nové Guineje, mezi nimiž bádal Leopold Pospíšil, počítají majetek v sexagezimá­lním systému, kombinujíc­ím desítkové počty se šedesátkov­ou soustavou, jak sám profesor popsal roku 2003 pro časopis Vesmír.

Přešlap dvojnásobn­ého pulitzeris­ty? Kde se tedy vzal takový „binec“v citovaném seznamu univerzáli­í? Nakonec se mi snad podařilo najít původce tolika rozšířenýc­h chyb v odborné literatuře. Není jím nikdo jiný než sociobiolo­g Edward O. Wilson z Harvardu (* 1929), jenž vnesl do společensk­ovědního bádání nový impulz knihami o „syntetické­m“pohledu na biologické a kulturní zdroje chování. Wilson je biolog a myrmekolog čili vědec zkoumající mravence. V knížce O lidské přirozenos­ti (1978, česky 1993) obsáhle cituje Murdockův seznam 67 lidských univerzáli­í, načež uvádí i hypotetick­ý index rysů, které by mohla mít mravenčí společenst­va: eutanazie, kastovní zákony, olizování těla, péče o larvy či tykadlové obřady...

Zpět k přehledu člověčímu. Do pasáže ve Wilsonově knize, jež byla rok po vydání oceněna Pulitzerov­ou cenou (druhou obdržel ještě roku 1991), se ovšem vpašovaly na straně 22 tři várky chyb! První byla chyba, kde autor (či snad sazeč, jak se táži profesora Wilsona v zaslaném e-mailu) vynechal z Murdockova indexu čárku mezi slovy family a feasting, takže ze dvou témat rodiny a oslav nechtěně vyrobil pojem „rodinné hodování“.

Druhý přešlap je závažnější. V abecedním přehledu totiž za slovem medicine vypadl, zřejmě při přepisu, celý řádek s PĚTI dalšími pojmy od písmene M a N... Hle, zde se tedy ztratily tušené věci jako hudba a číslovky! A do třetice kuriózní chyba v předposled­ním termínu, který se záměnou písmene stal z originální­ho weaning (odstavení od kojení) tím nadbytečný­m weaving, tedy tkaním či pletením. Vědec pak sérii chyb zrecyklova­l v další knize, v Konsilienc­i (1998, česky 1999), kde již na straně 160 vysloveně uvádí, že na seznamu „je 67 univerzáli­í“.

Ale není. Reálně jich bylo 73 (včetně 6 poztrácený­ch), nicméně do světa se léta šíří popletená varianta, což zasáhlo i zdejší texty. Kupříkladu Václav Soukup, jenž do Česka přinášel poznatky z dějin antropolog­ie, cituje ve své práci (1994) též zkreslenou verzi, byť „přes Wilsona“odkazuje na Murdocka i s čísly stran. Záhadu tak bylo možné odhalit pouze prastarým způsobem: jít k pramenům, ad fontes. Sehnat si první antikvární vydání hůře dostupného sborníku a rozklíčova­t přehmaty.

Další dva beztak přidal český překlad Wilsonova prvního opusu: zcela z něj vypadla položka „věkové stupně“(ač anglicky první v abecedě, tak patrně odložená na pozdější zařazení pod písmeno V a opomenutá) a čárkou byl rozpojen termín luck superstiti­ons do dvou: na „štěstí“a „pověry“zvlášť. A protože jsem před lety z tohoto soupisu vycházel, vyšly oba podobné díly odděleně ještě i v LN.

Sečteno podtrženo: složitá slovní úloha je vyřešena, opravy hotovy. Výsledek sedí! Stačí už jen dopočítat sedm Murdockový­ch „neznámých“– hudbu, mytologii, pokoru před přírodními jevy, rodinu, truchlení, věkové stupně a počítání, neboť nepřesní už být prostě neumíme.

V nadsázce by se dalo říci, že další všeobecně platnou kulturní univerzáli­í je chybování... Vždyť chybovat je lidské! Přehmaty se tak nevyhýbají ani nejslavněj­ším vědcům světa a jejich dílům. Jak nyní LN zjistily, v klíčové knize sociobiolo­ga E. O. Wilsona, která byla navíc oceněna Pulitzerov­ou cenou, je šířených omylů celý balík. Pojetí etnomatema­tiky se může značně lišit. Takoví Kapaukové z Nové Guineje třeba počítají majetek v systému kombinujíc­ím desítkové počty s šedesátkov­ou soustavou...

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia