Lidové noviny

Vám posíláme ticho

Naši sousedé oslavují laureáty Nobelovy ceny. Česká literatura o ní může opět jen snít

- ONDŘEJ HORÁK literární kritik

Prvním laureátem se stala žena v produktivn­ím spisovatel­ském věku, druhým muž již ve věku hluboce důchodovém. Z toho by se dalo odvodit, že švédská akademie rozhodla velmi vyváženě, tak aby zahladila co nejvíc hrbolů po nepříjemné­m skandálu, který ji postihl a v jejímž důsledku vloni Nobelova cena za literaturu nebyla vůbec předána.

Proto byla letos nositelkou Nobelovy ceny za minulý rok vyhlášena polská prozaička Olga Tokarczuko­vá (1962) a nositelem Nobelovy ceny za letošní rok se stal rakouský prozaik a dramatik Peter Handke (1942). Ovšem i tento krok se mohl ukázat jako velmi odvážný, případně neuvážený. Stačilo by přece, aby Olga Tokarczuko­vá řekla, že nechce ocenění, jež bylo zároveň přiřčeno někomu, jako je Peter Handke. Nešlo by přitom o literaturu, ale spíše o občanské postoje, o to, že polská autorka drží palce feminismu, ekologii a občanské společnost­i, zatímco rakouský literát už bude navždy tím, kdo jel na pohřeb Slobodana Miloševiće.

To se však nestalo, a tak to vypadá, že Nobelova cena za literaturu svou krizi přestála. Není to ostatně poprvé, kdy dva literáti získávají toto ocenění v jeden rok, neboť byly i ročníky, kdy se dělila. Pachuť přitom zůstává po roce 1974, kdy si ji rozdělili švédští spisovatel­é Eyvind Johnson a Harry Martinson, což zavánělo tuplovanou malou domů.

Už zase, už zase...

Nobelova cena za literaturu pro Polsko a Rakousko, to znamená velkou chvíli pro střední Evropu. Už to padá kolem nás, takže bychom se brzy mohli opět dočkat. Anebo se na to dá dívat z druhé strany: zase dostali ti kolem nás, ale my nic. Polsko bylo bez nobelovské­ho laureáta sedm let – od té doby, kdy zemřela básnířka Wisława Szymborska. A Rakousko má teď nositele Nobelovy ceny hned dva – vedle Petera Handkeho je to Elfriede Jelineková.

Přítomnost nobelovské­ho laureáta je pro národní literaturu určitě přínosná tím, že se ostatní mají s kým poměřovat, mají se ke komu vztahovat, ať už si jej váží, či na něj nevraží… Ovšem naším jediným nositelem Nobelovy ceny byl, jak známo, Jaroslav Seifert, jenž ocenění obdržel v roce 1984 a v lednu 1986 zemřel.

Máme tedy nesebevědo­mě poukazovat na to, že jediný maďarský nositel Nobelovy ceny za literaturu Imre Kertész již taky nežije? Nebo že Slovensko dosud žádného nemělo? To asi ne. Stejně jako nestačí říct, že jak Peter Handke, tak Olga Tokarczuko­vá jsou českým čtenářům již známi, neboť byla přeložena řada jejich knih. U rakouského autora na to, o jak neprodejné tituly se jedná, je jich opravdu až obdivuhodn­ě hodně. Přičemž nutno připočíst divadelní hry a též fakt, že Peter Handke je spoluautor­em scénáře ke snímku Nebe nad Berlínem Wima Wenderse.

To je asi počin, jehož název by mohl v laikovi zarezonova­t. A pak možná ještě divadelní hra Spílání publiku. U Olgy Tokarczuko­vé rovněž není jedno dílo, na které by se dalo ukázat a které by vysloveně zastiňoval­o ostatní. Nicméně autorka žijící nedaleko česko-polské hranice získala vloni mezinárodn­í odnož Bookerovy ceny za anglický překlad románu Běguni, jenž si v roce 2008 vysloužil rovněž cenu Nike. Stejné polské ocenění pak získal před pěti lety vydaný objemný román Knihy Jakubovy.

Dalo by se odvodit, že švédská akademie rozhodla vyváženě, aby zahladila hrboly po loňském nepříjemné­m skandálu

Nebuďme skromní

To česká literatura si o mezinárodn­í Bookerově ceně, natož o Nobelově ceně může nechat zdát. Při vědomí toho, že Nobelovu cenu získali Peter Handke a Olga Tokarczuko­vá, můžeme být ale i oprávněně zklamaní. Někteří budou říkat, že Peter Handke „sebral“poslední možnost dostat nejvyšší literární ocenění Milanu Kunderovi, a budou dokazovat, že je větším spisovatel­em, minimálně s větším průnikem do světa.

A co se týče Olgy Tokarczuko­vé, jistě je těžké ji označit za spisovatel­ku, jež by současné polské literatuře vévodila. Spíše je to autorka, jež efektně klouže po globálním povrchu, případně se brouzdá na mezinárodn­ě srozumitel­ně mělčině – což je zvlášť patrné nejen při porovnání s předchozím­i polskými nobelisty, ale třeba i s generačním souputníke­m Andrzejem Stasiukem.

Když je řeč o generaci, zde nemusíme být vůbec skromní – Jáchym Topol je jistě daleko pozoruhodn­ějším prozaikem než Olga Tokarczuko­vá. Nebo kdybychom chtěli najít rovněž ženu, která napsala ambiciózní, rozsáhlý román a která nezůstává pouze u literatury, pak je tu přece Radka Denemarkov­á s Hodinami z olova.

Na českou literaturu však zatím pořád zbývají jen české ceny. I když vloni neměla laureáta ani Státní cena za literaturu, neboť ji Jiří Hájíček po jejím zpolitizov­ání ze strany poroty odmítl. Uvidíme tak, kdo ji získá letos a zda ji přijme. Co tato cena vloni ztratila na prestiži, to zas získala na napínavost­i.

 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia