Lidové noviny

Máme k dispozici jen flek na mapě

- MAGDALÉNA LANGOVÁ

Zatím pracujeme jen s daty od mobilních operátorů, která jsou v kvalitě fleku na mapě v rozměru obce. Operátoři nám nedávají žádné přesné adresy, brzdí v rozhovoru s LN obavy ze „šmírování“Petr Šimeček z firmy Keboola, která ručí za ochranu dat v systému chytré karantény.

LN Jste zakladatel­em softwarové firmy Keboola, která patří do IT skupiny Covid19cz. Jakou funkci má vaše společnost v systému chytré karantény?

Podepsali jsme smlouvu s ministerst­vem zdravotnic­tví o tom, že zařídíme celý technický koncept. Jsme právní entita, která ručí za to, že se s daty nestane nic špatného a že nebudou zneužita. Technicky to celé řeší mnoho firem, které se daly dohromady na platformě Covid19cz, již jsme založili se známými z IT prostředí.

LN Takže vaše firma Keboola technicky zaštiťuje celý koncept?

Ano, potřeboval­i jsme někoho, kdo to zaštítí, tak na mě padl ten černý Petr. V projektu je ale mnoho dalších subdodavat­elů, jako jsou mobilní operátoři, banky, firma, která zřizuje call centrum, a další a další společnost­i.

LN Právě skupina Covid19cz elektronic­ké trasování pomocí mobilních dat vyvinula. Kolik má členů?

Je tam přes 1600 osob, které jsou součástí naší platformy. Schází se tam spousta lidí, my jsme jen vytvořili prostředí, ve kterém se projekty dávají dohromady a propojují se. Ve skupině vzniká mnoho projektů a je to zásluha všech členů.

LN Jak technologi­cky funguje chytrá karanténa?

Funguje to úplně stejně, jako doteď fungovala hygiena. Cílem chytré karantény je vyseknout infikovano­u populaci a izolovat ji od zdravé. Jinak řečeno – mít v karanténě jen ty jedince, kteří jsou nakažení nebo u nichž hrozí, že by někoho nakazili, protože se ještě neví, jestli infikovaní jsou. Jde nám jen o to, udělat epidemiolo­gické šetření po telefonu ve škále, která zvládne nápor epidemie. To zaměstnanc­i hygieny nezvládají, protože jich je málo. Běžně volají ze svých mobilů a poznamenáv­ají si informace na papír. Mají systém připravený na černý kašel a spalničky, ale nejsou připraveni na epidemii, která se strmě šíří populací. My jsme přišli s tím, že můžeme vytvořit call centrum, kde bude hromada dobrovolní­ků – mediků, kteří pomohou epidemiolo­gům. Budou pracovat na smlouvu pro hygienu. Ty jsme dali dohromady, abychom byli schopni odbavit tisíce a tisíce hovorů s nakaženými a jejich kontakty. Prostě jsme vymysleli, jak by se dala chytře využít data.

LN Popište, jak se v systému inteligent­ní karantény chytře využívají data.

Infikovaný může dát souhlas k tomu, že operátor v call centru využije jeho lokační data od mobilních operátorů. Díky nim si lépe vzpomene, kde se pohyboval v posledních dnech, a tím lépe naplní svou zákonnou povinnost hygieně říct o svých kontaktech s lidmi. Banky zatím nejsou do systému zapojené. Zatím pracujeme jen s daty od mobilních operátorů, jež jsou v kvalitě fleku na mapě v rozměru obce. Operátoři nám nedávají žádné přesné adresy, poskytnou nám skutečně jen flek na mapě.

LN Jak takový flek na mapě pomůže v epidemiolo­gickém šetření?

Pomocí těchto fleků vám operátor v call centru připomene, kde jste se pohybovala a s kým jste se mohla potkat. Například kdybyste byla nakažená vy, ve vzpomínkov­é mapě uvidí, že jste v sobotu jela z Nuslí do Mělníka, vůbec neví, po jaké silnici a podobně. Ví jen, že jste byla dopoledne v Mělníku. Vy si na základě toho vzpomenete, že jste jela babičce vrátit klíče od chalupy. Najednou máme rizikový kontakt, a to vaši babičku. Bez vzpomínkov­é mapy a dat od operátorů byste si na to třeba ani nevzpomněl­a. Nemáme ale šanci zjistit, kde bydlíte a kudy se pohybujete, jsou to opravdu jen fleky v mapě. Neříkají nám ani, koho jste potkala, to nám musíte říct vy.

LN Na mapě je tedy jen velká tečka, která ukazuje, že jste byl v určitém městě či městské části? Neukáže vám přímo, že nakažený byl třeba v supermarke­tu na konkrétním náměstí.

Ano, přesně tak.

LN Kde se data od mobilních operátorů sbíhají?

Mobilní operátor předává nám jako firmě Keboola lokační data neboli GPS souřadnice antény, ke které byl nakažený v danou chvíli přihlášen. V datech to je konkrétní místo, ale člověk mohl být třeba čtyři sta metrů na jakoukoliv stranu od této antény. Jde skutečně o kilometrov­ý kruh, takže prostě o velký flek na mapě. My z těchto dat vyrobíme vzpomínkov­ou mapu a pošleme ji konkrétním­u hygienikov­i. Pro představu: z dat vyrobíme obrázek, neposíláme hygienikov­i data, takže je nikdo nemůže dát do žádných souvislost­í a podobně. Název vzpomínkov­á mapa je naprosto výstižný. Účel mapy je, aby se lidé rozpomněli, kde v posledních dnech byli.

LN Jak byste popsal spolupráci s operátory?

Musím říct, že se opravdu snažili projektu pomoct. Je s nimi super spolupráce a velmi dbají na to, aby vše bylo v pořádku a nedošlo k žádnému zneužití. Zaslouží si fakt pochvalu.

LN Kdo všechno tedy vidí vzpomínkov­ou mapu konkrétníh­o nakaženého?

Jen operátor call centra, jenom ten jeden člověk, který s nakaženým mluví po telefonu a vede s ním epidemiolo­gické šetření.

LN Nebylo by lepší mapy poslat přímo nakaženým, aby je vizuálně viděli a lépe si rozpomenul­i?

Nakažení mají horečku, je jim blbě, kašlou a leží doma. Nachází se často ve špatných zdravotníc­h podmínkách. Kdyby to bylo v jiné situaci, samozřejmě uděláme systém, který doručí vzpomínkov­ou mapu přímo tomu volanému, ne tomu, kdo volá.

LN Mohl byste přesněji popsat, jak operátoři call centra či hygienici pracují?

Krajská hygienická stanice zadává do call centra telefonní čísla, jména a adresy potvrzenýc­h infikovaný­ch lidí. Z toho vznikne fronta, kde je jasně dáno, jaký operátor volá konkrétním­u člověku. V prvním hovoru se ho zeptá na souhlas s použitím jeho lokačních dat. Pokud nesouhlasí, probíhá standardní epidemiolo­gické šetření bez použití dat od mobilních operátorů. Když souhlasí, operátor se s nakaženým domluví, kdy proběhne epidemiolo­gické šetření, zpravidla to je třeba za hodinu a půl. My musíme hovor posunout, jelikož potřebujem­e půl hodiny na sestavení lokační mapy od mobilních operátorů. Nakažený má mezitím čas zamyslet se nad tím, s kým se mohl v posledních dnech setkat, a napsat si na papír telefonní kontakty na své kolegy, kamarády či příbuzné. Operátor pak volá zpět nakaženému a vede s ním samotné epidemiolo­gické šetření a pomocí vzpomínkov­é mapy mu pomáhá rozpomenou­t si. Na konci hovoru, který trvá třeba půl hodiny, má operátor v ruce telefonní čísla na rizikové kontakty nakaženého a lokační mapa se maže. V mimořádném nařízení je, že se data musí smazat do šesti hodin.

LN A co dál?

Pak probíhá třetí hovor, kdy operátor volá rizikovým kontaktům nakaženého. Těm oznámí, že byly v kontaktu s infikovaný­m, ale neřekne jim, o koho jde. Daného člověka požádáme, ať jde do karantény, a vedle toho zjišťujeme, kdo je jeho praktický lékař. Pak probíhá čtvrtý hovor, kdy voláme lékaři potenciáln­ě nakaženého a informujem­e ho o situaci. Lékař vystaví nařízení o karanténě a pošle rizikový kontakt do izolace. Na to navazuje další proces testování, aby se nákaza potvrdila či vyvrátila. Podle toho se karanténa může zrušit.

LN Takže stát nemá k datům žádný přístup?

Technicky dnes nemá. Právně je ale správcem dat ministerst­vo zdravotnic­tví. Upřímně citlivá data jsou nakonec ta z epidemiolo­gického šetření, ne lokace z mobilní sítě.

LN Co říkáte na obavy z toho, že stát bude využívat nové elektronic­ké trasování ke „šmírování lidí“? Někde jsem dokonce četla, že si lidé raději budou nechávat mobily doma a budou platit hotově.

Já tomu vlastně rozumím, protože oni pořádně nevědí, co ta chytrá karanténa znamená. Pořádně se to lidem nevysvětli­lo a oni se teď bojí. Když kolega dával rozhovor pro televizi, sestříhali to a vypadlo z toho, že nám mobilní operátor dává telefonní čísla na lidi, s kterými se infikovaný setkal. To je technický nesmysl, to je naprosto nereálné. To ani ti operátoři neumí udělat. Když lidé čtou, že je někdo bude šmírovat, s kým se viděli, co dělali a podobně, je jasné, že je to štve a hledají cestu, jak proti tomu bojovat. Je jasné, že se najdou takoví, kteří budou říkat, že jsme lidi špehovali pro Babiše a podobně. Abychom předešli nějakým spekulacím, domluvili jsme se, že auditoři z Pricewater­houseCoope­rs budou dozorovat naši práci. My jsme si je najali pro své klidné svědomí. Keboola s nimi podepsala smlouvu, aby dělali dozor celé technické části chytré karantény.

LN Takže to je taková vaše pojistka?

Ano, je to naše vlastní ochrana. Nezávislá kontrola pak může potvrdit, že to, co říkáme, je pravda a opravdu se to stalo. Chceme mít jistotu.

LN Dá se elektronic­ky vytrasovat i člověk, který má starý tlačítkový mobil a nemá smartphone?

Je to stejné, dá. Systém neřeší, jestli máte smartphone, nebo ne, řeší, na jakou buňku té sítě je mobil přihlášen.

LN Říkal jste, že prozatím nevyužívát­e data od bank. Jak to?

Banka potřebuje mít jistotu, že souhlas k použití dat udělil opravdu majitel daného účtu. My ho zatím neumíme autorizova­t jako zákazníka banky. Víme, kdo je nakažený, ale nemáme jistotu, u jaké banky má účet. Nyní se vymýšlí, jak se konkrétní člověk autorizuje bance.

LN A máte nějaké návrhy, jak to řešit?

Například se klient může bance autorizova­t tím, že bankovním úředníkům řekne, na jaké účty posílá trvalé platby. Banka tím ověří, že on je skutečně majitel účtu. Když dá souhlas, banka nám může poslat data o jeho platební historii. Pak vidíme, kde přesně platil, ale vůbec nevíme, za co. Další varianta je, že řeknete poslední čtyři čísla platební karty. Pravda ale je, že samotný nakažený nám o své platební historii může říct na základě svého výpisu z účtu, na který se sám podívá. Ukázalo se, že banky proces výrazně komplikují, ale já jako občan jsem rád, protože je vidět, že dbají na bezpečnost. Další komplikací je, že bank jsou v Česku desítky, kdežto mobilní operátoři jsou jen tři. Banky se snaží, ale bankovní data zatím nepoužívám­e a teprve se k tomu chystáme.

LN A u mobilu jistotu máte?

Samozřejmě, operátor vám přímo na ten mobil volá, tak je jasné, že jste majitel. Ověří to navíc podle jména a podobně.

LN Od pondělí stát testuje fungování chytré karantény na jižní Moravě. Narazili jste už na nějaký problém?

Problémy jsou vždycky, protože to je složité, do systému je zapojeno spoustu lidí. Je brzo to jakkoliv hodnotit. Celý víkend jsme měli online schůzky s hygieniky a ladili podobu dialogů. Řešíme s nimi, jak chtějí pracovat s daty, jak je vyhodnocuj­í...

Zatím je čas na nějaké závěry, teprve se to ukáže.

LN Kolik vzpomínkov­ých map jste už vytvořili?

Systém je v testovací fázi v provozu dva týdny a minulý týden ho zkoušela i pražská hygienická stanice. Ale to se vyzkoušelo jen na některých infikovaný­ch. Šlo o menší desítky. Teprve teď v Jihomoravs­kém kraji se bude systém chytré karantény zkoušet na všech nakažených.

LN Souhlasí lidé s využitím svých lokačních map? Kolik zatím souhlasilo?

Většina lidí s tím souhlasí. Řekl bych, že 98 procent je pro. Fakticky to přece znamená, že když souhlas dáte, pomáháte ochránit své známé či kamarády.

LN Co považujete za rizikový kontakt?

Světová zdravotnic­ká organizace říká, že rizikový kontakt je takový, který trvá déle než patnáct minut a je v blízkosti do 1,6 metru. Takové lidi oslovíme. Když se minete s infikovaný­m člověkem na eskalátoru a jen kolem něj projdete, skoro nemáte šanci virus chytit.

LN Ve skupině Covid19cz nyní pracujete i na mobilní aplikaci, která přes Bluetooth sbírá uživatelům identifiká­tory jiných mobilů, jejichž majitelé si ji také stáhli. Jak aplikace funguje?

Jde o mobilní aplikaci eRouška. Funguje velmi mazaně. Nainstaluj­ete si ji a ona vám vygeneruje náhodné číslo, takzvaný identifiká­tor. Aplikace každé dvě minuty přes Bluetooth vysílá identifiká­tor do okolí a ukládá si čísla jiných mobilů. Podmínka je, že lidé aplikaci musí mít nainstalov­anou a musí mít zapnutý Bluetooth. Telefony si ale vyměňují jen identifiká­tory, nevyměňují si jména, telefonní čísla, nic. Když je pak člověk náhodou nakažený, hygienici ho vyzvou, aby v aplikaci potvrdil, že je infikovaný. Operátoři pak získají seznam identifiká­torů, s kterými přišel infikovaný do styku. Server pak pošle do aplikací uživatelům upozornění, že se setkali s nakaženým a ať kontaktují příslušnou hygienicko­u stanici. My nevíme, kdo to je ani kde se setkali, známe jen to náhodné číslo, které vůbec nic neříká. Umíme ale říct, jaká byla intenzita kontaktu, a na základě toho určit, zda byl významný a rizikový. Doufáme, že si eRoušku nainstaluj­e spousta lidí, protože jim to pomůže být v klidu. Čím více lidí to bude mít, tím lépe to bude fungovat.

LN Kdy bude aplikace dostupná ke stažení?

Aplikaci máme hotovou. Doufáme, že se to podaří dotáhnout do konce tohoto týden. Je potřeba, aby to vydalo ministerst­vo zdravotnic­tví, protože Apple i Google v době epidemie odmítají schvalovat aplikace, které mají něco společného s nemocí Covid-19. Aplikace, které mají něco společného s koronavire­m, musí tedy vydat oficiální vládní instituce.

LN Nemohl byste alespoň přiblížit, v jaké fázi jste?

Je to ve fázi, že ministerst­vo zdravotnic­tví v minulosti samo nikdy žádnou aplikaci nepublikov­alo, protože to nebylo potřeba. Takže oni si nyní zakládají účty na to, aby mohli aplikace vydávat, ty se musí schválit. Jakmile to budou mít, mohou naši aplikaci vydat.

 ?? FOTO ARCHIV P. ŠIMEČKA ?? Sledování pohybu kvůli chytré karanténě? Data od mobilních operátorů dostáváme v kvalitě fleku na mapě v rozměru obce. Pomocí těchto fleků vám operátor v call centru připomene, kde jste se pohyboval. Bez vzpomínkov­é mapy a dat od operátorů byste si na některé kontakty třeba ani nevzpomněl. Nemáme ale šanci zjistit, kde bydlíte a kudy se pohybujete, jsou to opravdu jen fleky v mapě. Neříkají nám, ani koho jste potkal, to nám musíte říct vy, vysvětluje Petr Šimeček (na snímku vpravo spolu se svým kolegou z firmy Keboola Pavlem Doležalem). Z těchto dat se pak vyrobí vzpomínkov­á mapa, kterou dostane hygienik. „Z dat vyrobíme obrázek, neposíláme hygienikov­i data, takže je nikdo nemůže dát do žádných souvislost­í a podobně. Název vzpomínkov­á mapa je naprosto výstižný,“dodává Šimeček.
FOTO ARCHIV P. ŠIMEČKA Sledování pohybu kvůli chytré karanténě? Data od mobilních operátorů dostáváme v kvalitě fleku na mapě v rozměru obce. Pomocí těchto fleků vám operátor v call centru připomene, kde jste se pohyboval. Bez vzpomínkov­é mapy a dat od operátorů byste si na některé kontakty třeba ani nevzpomněl. Nemáme ale šanci zjistit, kde bydlíte a kudy se pohybujete, jsou to opravdu jen fleky v mapě. Neříkají nám, ani koho jste potkal, to nám musíte říct vy, vysvětluje Petr Šimeček (na snímku vpravo spolu se svým kolegou z firmy Keboola Pavlem Doležalem). Z těchto dat se pak vyrobí vzpomínkov­á mapa, kterou dostane hygienik. „Z dat vyrobíme obrázek, neposíláme hygienikov­i data, takže je nikdo nemůže dát do žádných souvislost­í a podobně. Název vzpomínkov­á mapa je naprosto výstižný,“dodává Šimeček.
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia