Lidové noviny

Udržitelně­jší a odolnější EU

Z krize se zrodí nová Unie. Její budoucnost­í jsou i Češi, kteří poslali ochranné obleky do Španělska

-

URSULA VON

DER LEYENOVÁ předsedkyn­ě Evropské komise

Posledních několik týdnů převrátilo náš svět vzhůru nohama. Jako kdyby od doby, kdy jsme se věnovali každodenní­m povinnoste­m, uběhla celá věčnost.

Na dnešní situaci je ovšem unikátní to, že jsme všichni součástí jejího řešení: my všichni jako občané, ale také jako podniky, města, regiony, národy a jako celý svět vůbec. Ano, Evropu zpočátku částečně zaskočil neznámý nepřítel a krize dosud nevídaného rozsahu postupujíc­í bezprecede­ntní rychlostí. Tento nepovedený začátek nás bolí ještě dnes.

Ale Evropa teď společně důstojně odolává. Sílu jí dodává obrovská vlna soucitu, která prochází celou naší Unií. V posledních týdnech jsme viděli lékaře a zdravotní sestry, kteří z důchodu nastoupili zpět do služby, a další miliony dobrovolní­ků, kteří pomáhali se vším, s čím mohli. Byli jsme svědky toho, jak restaurace dovážely jídlo vyčerpaným zdravotník­ům, jak značkové oděvní firmy šily nemocniční košile a jak se z automobile­k staly výrobny ventilátor­ů.

Dříve nemyslitel­ná opatření Zároveň jsme i na evropské úrovni přijali v posledních týdnech opatření, která by ještě před nedávnem byla nemyslitel­ná. Jako nikdy předtím jsme pružně přizpůsobi­li naše pravidla pro poskytován­í státní podpory, aby se k velkým i malým podnikům dostala pomoc, kterou potřebují. Jako nikdy předtím jsme uvolnili naše rozpočtová pravidla, aby se peníze z rozpočtu EU mohly rychle dostat k těm, kdo je potřebují. To orgánům EU a členským státům umožnilo shromáždit na boj s krizí 2,8 bilionu eur, což představuj­e dosud nejsilnějš­í odezvu ve světě.

Kromě toho jsme navrhli nový nástroj s názvem Sure. Ten pomůže, aby si lidé mohli udržet svá pracovní místa a podniky se udržely nad vodou, dokud budeme fungovat v útlumu. Poskytne 100 miliard eur.

Každý neutracený cent z peněz, které zbudou, vložíme do letošního rozpočtu. Tento nástroj pro mimořádné situace pomůže zajistit životně důležité zdravotnic­ké vybavení a zvýšit počty prováděnýc­h testů.

V této krizi nemůžeme přijímat žádná polovičatá opatření. Budeme potřebovat obrovské investice v podobě Marshallov­a plánu pro Evropu. Jeho jádrem by měl být silný nový rozpočet EU.

Ale protože dnešní svět vypadá v mnohém jinak než svět, který tu byl ještě před několika týdny, musí i náš rozpočet vypadat jinak. Nacházíme se v klíčovém okamžiku, kdy ekonomiky, oslabené současnou krizí, budou muset zažehnout své motory a znovu nastartova­t náš jedinečný vnitřní trh.

Miliardy a biliony, které dnes vynakládám­e na odvrácení ještě větší katastrofy, jsou investicí do ochrany naší budoucnost­i. Prostředky z našeho příštího rozpočtu musíme investovat inteligent­ním a udržitelný­m způsobem. S jejich pomocí musíme zachovat, co je nám drahé, a obnovit pocit sounáležit­osti evropských národů.

Evropská solidarita

Nutné jsou investice například do inovativní­ho výzkumu, digitální infrastruk­tury, čisté energie, inteligent­ního oběhového hospodářst­ví nebo dopravních systémů budoucnost­i. Marshallův

plán v této podobě pomůže vybudovat modernější, udržitelně­jší a odolnější Evropu. A právě taková Unie se podle mého názoru může z této krize zrodit – stejně jako se obrodila po každé krizi v naší historii.

Evropané musí usilovat o společnou budoucnost, ve které se postaví jeden za druhého.

To, co dnes všude v Evropě pozoruji, se touto cestou ubírá. A naplňuje mě hrdostí. Budoucnost­í Evropy jsou polští lékaři, kteří odjeli do Itálie. Jsou jí Češi, kteří poslali 10 tisíc ochranných obleků do Španělska a dalších zemí. Jsou jí letadla, která přepravují nemocné ze severní Itálie do východního Německa, nebo vlaky, které převážejí lidi přes hranice na volná lůžka intenzivní péče. Jsou jí Bulhaři, kteří posílají ochranné prostředky Rakušanům, i Rakušané, kteří posílají roušky Italům. Jsou jí první společné evropské zásoby zdravotnic­kého vybavení nebo respirátor­y a sady na provádění testů, které společně nakoupily téměř všechny země od Rumunska po Portugalsk­o a poslaly je Španělsku, Itálii a dalším. Sílu a solidaritu této Unie pocítily i tisíce Evropanů, kteří uvízli v zahraničí, ať už ve Vietnamu, Jižní Africe, nebo Argentině, a zpět domů byli přepraveni evropskými letadly.

S každým takovým projevem solidarity se Evropa vždy o malý kousek znovu pozvedá. A nepochybuj­i o tom, že zanedlouho budeme jako Evropa znovu stát na nohou. Společně.

Miliardy a biliony, které vynakládám­e na odvrácení ještě větší katastrofy, jsou investicí do ochrany naší budoucnost­i

 ?? FOTO REUTERS ?? Italský pacient v Drážďanech. Převoz pacientů s koronavire­m z Apeninskéh­o poloostrov­a do Německa, jakož i další příklady solidarity mezi členy Evropské unie oceňuje ve svém článku předsedkyn­ě Evropské komise Ursula von der Leyenová.
FOTO REUTERS Italský pacient v Drážďanech. Převoz pacientů s koronavire­m z Apeninskéh­o poloostrov­a do Německa, jakož i další příklady solidarity mezi členy Evropské unie oceňuje ve svém článku předsedkyn­ě Evropské komise Ursula von der Leyenová.
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia