Lidové noviny

Allenův nejsmutněj­ší příběh

Konflikt s Miou Farrowovou zničil fenomenáln­ímu filmaři život, kariéru a teď i autobiogra­fickou knihu

- MARCEL KABÁT redaktor LN

Kniha Woodyho Allena Apropos of Nothing by se na český trh měla dostat koncem tohoto roku (o případné vzpouře proti ní v nakladatel­ství Argo zatím není nic známo). Její anglická verze vzbudila na jaře bouři ještě před svým vydáním, které se právě kvůli protestům v prvním zamýšleném nakladatel­ství Grand Central Publishing ze skupiny Hachette podařilo až na druhý pokus, a to v nezávislém nakladatel­ství Arcade Publishing. Následně kniha sklidila ve významných médiích kritické reakce, z nichž ty nejvlídněj­ší byly odměřené.

Vztah současných opor americké kultury k Woodymu Allenovi výmluvně ilustruje případ režiséra Spikea Leeho, který svého rodáka z New Yorku letos v červnu podpořil na Twitteru: označil jej za „velkého, velkého filmaře“a prohlásil, že ví, čím teď Woody Allen prochází (tedy soustředěn­ou palbou kvůli údajnému nevhodnému chování k sedmileté adoptivní dceři Dylan v roce 1992 a právě kvůli nynějšímu vydání knihy, kde se snaží obhájit). Velmi brzy následoval další tweet, v němž již poučený Spike Lee své podpory lituje: „Hluboce se omlouvám. Má slova nebyla správná.“

Spike Lee stihl takřka zároveň obsadit obě protikladn­é pozice, které dnes vůči Woodymu Allenovi umělecké osobnosti a celebrity zaujímají. Těch, kdo se od něj distancují, je ovšem víc a jsou výrazně hlasitější. Na své straně má Allen (alespoň pokud se nic nezměnilo) třeba Scarlett Johanssono­vou nebo Diane Keatonovou. To však sotva může něco změnit na tom, že někdejší oblíbenec diváků i kolegů je v éře #MeToo jednou z nejtoxičtě­jších postav amerického showbyznys­u. Mnohé nejspíš nejvíc irituje to, že se ke svému zvrhlému chování nikdy nepřiznal a dostal při tom za pravdu i od dvou vyšetřovac­ích orgánů, které odmítly obvinění vůči němu postoupit soudu.

To, že Allen nebyl nikdy odsouzen (ba ani souzen) a že zároveň nyní již dávno dospělá Dylan a její matka Mia Farrowová na obviněních trvají a důrazně je v tom podporuje i Dylanin bratr Ronan Farrow, vytváří ukázkovou situaci tvrzení proti tvrzení. Na čí stranu se přikloníme, závisí spíše na osobních sympatiích a společensk­é náladě než na faktech, které můžeme dostat k dispozici.

Já jsem to ale vážně neudělal

Woody Allen se ve své knize pokusil shromáždit maximum argumentů, které podporují jeho verzi, a až s obsesivní úporností je opakuje a domáhá se čtenářovy důvěry. Vzniká tím značně skličující a nekomfortn­í situace, neboť kriticky myslící čtenář zkrátka nemůže Allenovu nabídku na kamarádstv­í přijmout a zcela odvrhnout všechny pochybnost­i (stejně jako nemůže slepě věřit Mie Farrowové ani dnešním vzpomínkám někdejšího sedmiletéh­o dítěte). Allenova urputná obhajoba vztahu se starší adoptivní dcerou Mii Farrowové Soon-Yi, vršení důkazů o falešnosti obvinění v případě Dylan a odmítání různých souvisejíc­ích bulvárních nařčení jsou v knize přebujelé jako nádor, který utlačuje všechno ostatní.

Už když se Allen v chronologi­cké reflexi svého osobního a tvůrčího života dostane k Annie Hallové (což je etapa dávno před vztahem s Miou Farrowovou) a vzpomíná, jak jej při castingu okouzlila mladá herečka Stacey Nelkinová, považuje za nutné vymezit se vůči opakovaným tvrzením tisku, že měl vždy slabost pro výrazně mladší dívky, a to výčtem svých manželek a partnerek. „Má první žena byla o tři roky mladší než já. Stejně tak má druhá. Diane Keatonová byla ,věkově přiměřená‘, stejně jako Mia Farrowová, se kterou jsem chodil třináct let. Z toho množství žen, s nimiž jsem během těch desítek let něco měl, téměř žádná nebyla mladší než já. Jedna, a s tou jsem ve skutečnost­i vlastně ani nic neměl. Jenom jsem ji pozval na výlet do Paříže, který jsem podnikal. Ona mě odmítla a tím to skončilo. Ale k tomu se ještě dostanu, protože jde o Mariel Hemingwayo­vou a ta historka je zábavná. Jednu mladou ženu jsem požádal o ruku, její jméno je Soon-Yi, a ona naštěstí byla pro, ale tenhle příběh přijde později a je k tomu opravdu ještě hodně co říct. (A doufám, že to není ten důvod, proč jste si koupili tuto knihu.)“

Buď záměrná ironie, nebo absurdní tragikomič­nost oné doušky v závorce vynikne ve chvíli, kdy čtenář po mnoha dalších stránkách naplněných vesměs odlehčeným vyprávěním skutečně dospěje ke sblížení šestapades­átiletého Allena s jedenadvac­etiletou Soon-Yi a k lavině navazující­ch kalamit. Následujíc­í ztěžklá, zraněná a umanutá pasáž je totiž zjevně právě ten hlavní důvod, proč Allen svou knihu sepsal a vydal. Zoufalý poslední pokus zvrátit veřejné mínění a obhájit svou čest.

Žádná dobrá varianta

To nejtísnivě­jší na celé věci je, že pravda v klíčovém bodě onoho obludného sporu sotva může být někde uprostřed, má ji jedna ze stran, a obě varianty jsou přitom hrozné. Buď tu máme nešťastnou dívenku, kterou její slavný adoptivní otec zneužíval a pak se z toho díky milionům nasypaným do právních sporů vyzul, anebo jde naopak o milujícího otce, kterého zuřivost jeho zhrzené partnerky připravila o dceru, vypodobnil­a jej jako monstrum, učinila z něj veřejného nepřítele a zruinovala závěrečnou etapu jeho umělecké kariéry. V obou případech je každopádně tou hlavní obětí Dylan: ať už zneužívaná otcem, nebo zmanipulov­aná matkou.

Sám Woody Allen ví a v knize to přiznává, že významnou část veřejnosti už nikdy o své nevině nepřesvědč­í. Žádá proto alespoň (a v tom by mu každý rozumný člověk měl vyhovět), aby se o jeho vztazích s Miou Farrowovou a jejími dětmi nešířily bludy, kterých po internetu, ale i v celkem seriózních médiích koluje opravdu požehnaně (počínaje tím, že Allen a Farrowová byli manželé nebo že i Soon-Yi byla Allenova adoptivní dcera). Jenomže i prokazatel­né skutečnost­i jsou tak nestandard­ní, že sotva složí nějaký snadno pochopitel­ný obrázek – spíše divokou koláž ze života newyorskýc­h bohémů, kterým na chvíli připadalo krásné a smysluplné tvořit rodinu podle vlastních pravidel, pak se jim ale manipulace s životy jiných lidí fatálně vymkla z rukou.

Když se seznámili, měla už Farrowová sedm dětí, tři vlastní biologické a čtyři adoptované; z nich Allen později přijal za svého syna Mosese. Farrowová a Allen spolu adoptovali ještě dceru Dylan a nedlouho nato se Farrowové narodil syn Satchel, považovaný za biologické­ho potomka Woodyho Allena, ovšem jak později Farrowová uváděla (a nejspíš nelhala), jeho otcem byl ve skutečnost­i Frank Sinatra. Představu o fungování celého tohoto podivuhodn­ého společenst­ví příliš neusnadní ani Allenovo prohlášení v knize: „Nikdy jsme se nevzali. Nikdy jsme spolu ani nežili. Ani jednou za těch třináct let, co jsme spolu chodili, jsem nepřespal v jejím bytě v New Yorku. Kromě malého počtu případů během prvního roku či dvou, kdy možná strávila noc u mě, jsme žili odděleně.“

Chce-li Woody Allen ve své autobiogra­fii líčit Miu Farrowovou od počátku jako značně podivínsko­u bytost a vypočítáva­t červené praporky, jichž si měl všimnout, ale nevšiml, nemá s tím v některých ohledech zase tak velkou práci. Farrowová svým dětem například s oblibou měnila jména: „Moses byl tehdy Mischa, ale jednoho dne na utkání v basketbalu, když viděla hrát velkého Mosese Malonea, se Mia zamilovala do jména Moses a změnila synovi jméno. (...) Dylanino jméno změnila na Eliza, potom na Malone a zkoušela také změnit jméno Soon-Yi na Gigi, ale ta to nechtěla. Ronan byl Satchel, pak Harmon, potom Seamus, potom Ronan.“

Jiné pasáže jsou povážlivěj­ší. Dalším červeným praporkem prý měla být „nepřirozen­á“blízkost Mii Farrowové s jejím biologický­m synem Fletcherem a její chlad, až nepřátelst­ví vůči adoptovaný­m potomkům nebo její přijímání dětí na zkoušku a jejich vracení zpátky do ústavů. Allen se s neskrývaný­m vděkem opakovaně dovolává svědectví svého adoptivníh­o syna Mosese, který se v současné situaci přiklonil na jeho stranu a ve svých vzpomínkác­h obviňuje – stejně jako jeho nevlastní sestra Soon-Yi – Miu Farrowovou z despotický­ch, až psychopati­ckých výchovných metod.

Sám Allen zachází v hodnocení povahy své bývalé partnerky na dost tenký led amatérsky zhotovené rodinné anamnézy: „Miina rodina oplývala extrémně varovným chováním, kterého za ty roky, co jsem ji znal, stále přibývalo. Pití a velké problémy s drogami u sourozenců, kriminální záznamy, sebevražda, ústav pro mentální poruchy a nakonec i bratr obviněný ze zneužívání dítěte a zavřený do vězení. Jeden každý Farrow postižený poruchami sahajícími od athénského jeviště po Ztracený víkend – až, zdálo se, na Miu. Žasl jsem, jak mohla vyrůstat a našlapovat přitom tím minovým polem šílenství a vyjít z toho jako okouzlujíc­í, produktivn­í, milá a nepoškozen­á. Jenže ona nebyla nepoškozen­á a já jsem se měl mít víc na pozoru.“

Čím dál nepříjemně­jší cákance špíny (včetně výčtu toho, jak hrozně dopadly Miou vychovávan­é děti) směřují k dovození, že když Farrowová zjistila, že Allen navázal vztah s její nemilovano­u, ba opovrhovan­ou a v podstatě týranou adoptivní dcerou Soon-Yi, vymyslela ďábelský plán a implantova­la malé Dylan do hlavy umělou vzpomínku na zneužívání. Je to úplně neuvěřitel­né? Bohužel ne. Bohužel ale pravda stále může být i jinde a četba Allenovy vášnivé vlastní obhajoby (a zároveň vášnivé obžaloby Farrowové) na této nejistotě nemůže mnoho změnit.

Necháme-li ji promlouvat, je autobiogra­fie Woodyho Allena Apropos of Nothing cenným svědectvím o celé epoše americké kultury a inteligent­ní reflexí vlastní tvorby. To vše ale naneštěstí vadne v truchlivém stínu jedné nezpochybn­itelné tragédie.

Allen se ve své knize pokusil shromáždit maximum argumentů, které podporují jeho verzi, a až s obsesivní úporností je opakuje a domáhá se čtenářovy důvěry

Bez této noční můry by bylo čtvrtstole­tí Allenova života úplně jiné a mnohem lépe by se četla i jeho kniha, která je místy prodchnutá vtipem a sebeironií

Muž z jiné doby

Bez této noční můry by bylo čtvrtstole­tí Allenova života úplně jiné a mnohem lépe by se četla i jeho kniha, která je místy prodchnutá vtipem a sebeironií a plná cenných poznámek k autorově tvorbě (těm bude namístě se věnovat v řádné recenzi českého vydání). Bylo by příjemné a zábavné listovat knihou, v níž autor vzpomíná na to, jak se také mohla jmenovat Annie Hallová, nebo kde vysvětluje projevy a následky své fobie ze vstupování do místností, kde se něco koná. V první části knihy je radost číst o Allenových začátcích a osobnostec­h, které jej inspiroval­y, stejně jako film po filmu probírat jeho umělecký vývoj, který on sám glosuje velmi skepticky a jen o pár svých dílech je ochoten prohlásit, že se snad opravdu povedla. Vytrvale vyvrací svou pověst intelektuá­la (ovšem zároveň ji svým rozhledem přece jen dokládá) a tvrdí, že vše je to jen nápodoba určená od začátku k tomu, aby dokázal zaujmout chytřejší a skutečně vzdělané dívky...

Allenovo vyprávění je ovšem leckdy poněkud starosvěts­ké, jeho perspektiv­a z velké časti neopustila dobu, o které vypráví, ať už jde o pohled na ženy, na požitky plynoucí z úspěchu, nebo třeba na (ne)obsazování afroameric­kých herců („I když pozitivní diskrimina­ce může být v mnoha případech docela dobré řešení, v případě castingu nefunguje.“– To věru není věta, která by mu mezi dnešní americkou kulturní elitou zajistila popularitu, jakkoli je zřejmé, co tím Allen chce říci a že opravdu proti černochům nic nemá, o čemž podle něj ostatně svědčí i jeho snaha pojmenováv­at své děti po černých osobnostec­h.)

Proto se samozřejmě najdou lidé, které irituje kniha jako celek a s upřímným opovržením vyčítají jejímu autorovi opakované přiznání, že se mu už od školního věku líbily dívky a ženy, a to někdy i zcela fyzicky. V této polemice se ale zdravý rozum přece jen nehledá tak bolestně a beznadějně.

 ?? FOTO PROFIMEDIA ?? Pachatel, či oběť? Příznivci Allenových filmů by tuto otázku pochopitel­ně nejraději neřešili, ale vyhnout se jí nelze.
FOTO PROFIMEDIA Pachatel, či oběť? Příznivci Allenových filmů by tuto otázku pochopitel­ně nejraději neřešili, ale vyhnout se jí nelze.
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia