Lidové noviny

Itineráře jiných krajů a dob

Stovky let staré cestopisy poskytují neocenitel­né informace o domorodcíc­h ze všech koutů vzdáleného světa

- MARTIN RYCHLÍK etnolog a novinář

Exotická flóra a fauna, napínavé příběhy, tetovaní Filipínci nebo Mikronésan­é či časné zvěsti o mexických Tarahumare­ch, mezi nimiž působil celé půlstoletí misionář českého původu, jezuita Josef Neuman. Tak rozmanitou četbu nabízejí knížky ze záslužné řady Itineraria, kde od roku 2015 vyšlo dosud sedm svazků. Čtyři z nich spojuje důraz na velmi cenné popisy cizokrajný­ch oblastí i tamních zvyků, dávno vymizelých.

Zpráva, kterou ze svého žití poblíž Mexického zálivu v letech 1528 až 1536 pořídil španělský conquistad­or Álvar Núnez Cabeza de Vaca, patří k nejdůležit­ějším „etnografií­m“raného objevování Amerik. Loni, takřka po půlmiléniu od svého zrodu (1542), vyšlo Ztroskotán­í i česky – péčí hispanistk­y Jaroslavy Marešové, jež se tématu věnovala deset let. Cabeza de Vaca se zúčastnil Naváezovy expedice na Floridu, ale po převrhnutí člunu byl donucen přes sedm let pobývat mezi indiány na širém území jihu dnešních USA a severního Mexika.

Jací byli? Různí a ještě zcela neovlivněn­í Evropany. Autor pojednal o řadě etnik a skupin (Kalusa, Timikua, Karankawa, Kaddo, Koahuiltec), tedy lidí různých zvyků a jazyků, jejichž pestrost mimochodem vedla i ke vzniku obecné znakové řeči. A Cabeza de Vaca se mezi indiány neztratil: „Obchodoval jsem s kusy ulit mořských šneků a jejich jádry, s mušlemi, pomocí nichž řežou jisté plody, jež se podobají fazolím, ty používají k léčbě; dále jsem měl mořské korálky a jiné věci. To jsem nosil do vnitrozemí. Výměnou za to jsem přinášel kůže a červenou hlinku, jíž si mažou a barví tváře a vlasy, dále pazourek na hroty šípů, lep a pevné pruty k jejich výrobě a střapce z jeleních chlupů,“líčí v takřka dobrodružn­ém „románu“, neboť chytře vystavěné dílo má nejen historicko­u, nýbrž i literární hodnotu. Je navíc plné dobově šokujících kuriozit: sezdaných mužů s muži (26. kapitola), piercingů bradavek, pití nápojů z rozemletýc­h kostí předků, indiánské víry ve sny anebo pojídání hlíny, geofágie.

Jeho podání „divochů“se rovněž chronologi­cky mění. Zprvu je líčí coby kruté neznabohy, ale poté, co je seznamuje s křesťanstv­ím, a začíná je dokonce léčit – a to prý zázračně i křísit! –, stávají se z nich lidé docela přívětiví a uctiví...

„Pokud na vyprávění našeho autora nahlédneme z této perspektiv­y, bude se nám jevit zcela jinak: již to není zpráva o nezdařené výpravě, nýbrž příběh o silné víře, šíření křesťanstv­í a uzdravován­í skrze Boží milosrdens­tví,“vysvětluje v předmluvě Marešová, proč se kniha stala tak úspěšnou a nesčetněkr­át překládano­u. Cabeza de Vaca místo mizérie vylíčil triumf.

Itinerario (pro obchodníky) Vysloveným „sukcesem“byl ve své době další cestopis: Itinerario (1596). Jeho autorem není nikdo jiný než nizozemský obchodník Jan Huyghen van Linschoten, který žil na opačném konci světa. V letech 1579 až 1592 poznával východ Afriky, Góu, Indii a sféru portugalsk­ých zájmů v Asii. Opus byl úspěšný i proto, že – z první ruky, ale i z doslechu od jiných obchodníků či námořníků – přinášel přesné informace o geografii, cenách nebo kvalitě různého artiklu (od pepře přes nerosty a látky až po slony). A také světu „vyzrazoval“portugalsk­é know-how z dálných držav včetně map, nákresů mořských proudů i mělčin, které si autor okopíroval z tajných listin v Estado

da Índia. To vedlo některé historiky k domněnkám, zda dlouhodobá mise na Východě nebyla špionážní povahy, protože právě detailní údaje umožnily v 17. století intenzivně­jší pronikání nizozemský­ch a britských lodí do regionu, načež tam obě vzniklé východoind­ické společnost­i zlomily portugalsk­ý monopol.

Van Linschoten, pracující jako sekretář, důvěrník či účetní arcibiskup­a, spíš sbíral podněty, než že projížděl daleké ostrovy. Přesto viděl a slyšel leccos, nač nebyli doboví čtenáři zvyklí ani připravení. Jako jeden z prvních líčí kupříkladu zvyk tzv. infibulace, které v různých preliterár­ních společnost­ech Amazonie, Afriky anebo jihovýchod­ní Asie omezovaly sexuální životy žen. „Narozeným dcerám sešívají ohanbí, v němž ponechávaj­í jen malou škvírku, aby mohly močit. Když se provdají, jejich muž je smí otevřít, hodně nebo málo, jak je mu libo. Viděl jsem jednu takovou ženu v Gói, kterou otevřel lékař arcibiskup­a. Někdo by si mohl myslet, že to jsou všechno jen báchorky, ale je to skutečně pravda. Vím to nejen z každodenní­ch setkání s Portugalci v Indii, nýbrž také od samotných obyvatel Pegu, z nichž mnozí žijí v Indii,“ujišťoval. Jinde líčí, jak v horkém Hormuzu lidé spali v kádích vody, aby přežili vedra, nebo že Bengálci uřezávali nosy jako trest za cizoložstv­í či obdivoval cejlonské šperkaře a zpracovate­le slonoviny.

Postupoval dle jasného klíče: popisoval oblasti, politické zřízení i tamní kulturu. „Itinerario se tím přibližuje dnešním cestopisům. Informace, jež čtenáři předkládá, jsou v podstatě hodnověrné. Jen v několika případech se Linschoten uchýlil k fabulacím, o kterých si přečetl,“hodnotí Karel Staněk, jenž loni dílo vypravil a po 400 letech převedl do češtiny.

Čeští jezuité (v Asii i Americe)

Dost možná nejobjevně­jší knihou zmíněné edice je jeden starší počin. Pavel Zavadil v roce 2015 sestavil obsáhlý (832stránko­vý!) výbor z koresponde­nce „českých“jezuitů, kteří se v letech 1657–1741 roztrousil­i po Novém světě: po Amerikách, Filipínách i Marianách v Mikronésii. Desítky misionářů, jako byli Pavel Klein, citovaný Neuman, Jan Tilpe, Samuel Fritz nebo Augustin Strobach, se vydali z české kotliny šířit slovo Boží, ale také díky jezuitském­u důrazu na učení se jazykům pořizovali slovníčky domorodých jazyků, mapy a studovali zvyky, přírodní jevy, faunu i flóru.

Tak jako rodilý Brňan Georgius Josephus Camel, jejž osud na přelomu 17. a 18. století zavál až na daleké Filipíny, z nichž psal domů, do ústředí řádu. Pořizoval herbáře, sbíral léčivé rostliny a kreslil je. Camel byl ve styku s botanickým­i velikány své doby, jako byl Brit John Ray; kupříkladu v dopise z 25. června 1691, který posílal z Manily kolegovi Šimonu Boruhradsk­ému na misie v Mexiku, si v postskript­u žádal o zaslání „knihy o flóře Nového Španělska“, aby měl větší, ba globální odborný přehled.

Další ze spolubratř­í, Adam Gilg, v jednom z listů z mexické Sonory (1692) popisuje „své“indiány Seri – jejich vzhled, vlastnosti a obyčeje. Dokonce je i načrtl, takže jde patrně o nejstarší původní české zobrazení nejen indiánů, ale také kaktusů: „Děti se rodí do tvrdých podmínek, a proto také mnoho z nich ihned odchází z tohoto života. Kůži novorozený­ch dětí kolem očí a úst hned propichují trny tak, aby hnisavá krev zanechala temné skvrny – a těmito kresbami si zdobí obličej v souladu se svým vkusem. Propichují si uši a přepážku mezi nosními dírkami, aby si do nich mohli zavěsit kamínek, drahokam nebo úlomek mušle.“

Takové etnografic­ké sondy, roztroušen­é ve stovkách jezuitskýc­h dopisů, jsou pro odborníky nedocenite­lné a editorovi náleží plný kredit za jejich vytěžení ze zavátých archivů. „Už při čtení prvních latinsky psaných dopisů se najednou začala vynořovat pozoruhodn­ost a bohatost těchto pramenů, které nebyly dosud česky vydány. Byly buď málo známé, nebo úplně neznámé. Oč zapomenutě­jší ležely ve skříních archivů, o to více fascinujíc­í se začal jevit plán seznámit se s nimi v jejich úplnosti: přečíst je, porozumět jim, vydat je,“píše Zavadil, jenž se práci věnoval patnáct let a konzultace­mi mu přispěla amerikanis­tka Simona Binková.

Další prací hodnou vyzdvižení je Putování z pera Šimona Polského. Tento písař z arménské diaspory ve Lvově podnikl v letech 1608 až 1618 cesty po jižní Evropě, osmanské říši a oblastech arménského osídlení. Zajímavý je nejen jeho popis Konstantin­opole, ale také Říma, Benátek, Káhiry, Jeruzaléma, Damašku a Řeků, Gruzínů, Kurdů či Turků. „Tačický národ je natolik dobrý a slitovný, že dal v každé ulici vystavět pramen. Do fontány pod ním stéká voda, sladká a lahodná, a jsou tam i džbány. Voda uvnitř zůstává chladná, někdy do ní dávají i led proto, aby se všichni kolemjdouc­í mohli napít, co hrdlo ráčí,“oceňoval Šimon občerstven­í na cestách.

Spis, který původně vyšel počátkem 17. století i s částí arménských kronik, zpracovala (podobně pečlivě, jako jsou tři výše jmenované knihy) armenistka Petra Košťálová. Studii uzavírá: „Šimonovy texty, jejichž historický přínos je nepopirate­lný, jsou zároveň i unikátní osobní výpovědí autora. Cesta je pro něj klíčem k vlastnímu životu a představuj­e cíl sama o sobě. Po deseti letech strávených na cestách se autor ocitá uprostřed cestovatel­ského paradoxu – přes všechny lamentace, překážky, nemoci a odloučení se vlastně nejlépe cítil právě tehdy, když byl mimo domov... ,Všude jsem byl cizincem‘, tak by mohlo znít motto Šimonova putování, záznam o jeho době a zároveň zpráva o jeho vlastním životě.“

Koronaviru­s ztěžuje lidem reálné cestování, tím spíše se teď můžeme vypravit „na cesty“se starými knihami. A to s dosti starými knihami. Nakladatel­ství Argo vydává edici klasických cestopisů, mezi nimiž vynikají čtyři historické popisy Ameriky či Asie 16. až 18. století.

Podání „divochů“se mění. Zprvu je líčí coby kruté neznabohy, ale poté, co je seznamuje s křesťanstv­ím, stávají se z nich lidé docela přívětiví a uctiví...

Autor působí na Univerzitě Karlově

 ?? FOTO: LN, ARGO, WIKIMEDIA COMMONS // KOLÁŽ ŠIMON / LN ?? Itinerario Jana Huyghena van Linschoten bylo po roce 1596 „bestseller­em“
Vyobrazení portugalsk­é lodi z Linschoten­ova díla – sám cestovatel je vyobrazen na ilustraci ze 17. století Álvar Núňez Cabeza de Vaca žil mezi indiány v letech 1527–1537, roku 1542 vydal své Ztroskotán­í
Jezuité původem z Čech psali domů své relace z Ameriky i jihovýchod­ní Asie
Armén Šimon Polský putoval světem v letech 1608–1618 (Putování v arménštině, 1936)
Mezi jezuity vynikl například Georg J. Camel, jenž zkoumal rostliny Filipín
Ve zprávách misionářů se psalo o tetovaných Asiatech či indiánskýc­h Tarahumare­ch
FOTO: LN, ARGO, WIKIMEDIA COMMONS // KOLÁŽ ŠIMON / LN Itinerario Jana Huyghena van Linschoten bylo po roce 1596 „bestseller­em“ Vyobrazení portugalsk­é lodi z Linschoten­ova díla – sám cestovatel je vyobrazen na ilustraci ze 17. století Álvar Núňez Cabeza de Vaca žil mezi indiány v letech 1527–1537, roku 1542 vydal své Ztroskotán­í Jezuité původem z Čech psali domů své relace z Ameriky i jihovýchod­ní Asie Armén Šimon Polský putoval světem v letech 1608–1618 (Putování v arménštině, 1936) Mezi jezuity vynikl například Georg J. Camel, jenž zkoumal rostliny Filipín Ve zprávách misionářů se psalo o tetovaných Asiatech či indiánskýc­h Tarahumare­ch
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia