Lidové noviny

UNRWA versus UNRRA

- KAREL OLIVA

Jedno písmeno – a takový rozdíl! My starší, kteří jsme ve škole měli ruštinu, pamatujeme i originální verzi „Odna bukva – i kakaja raznica!“, jejímž zdrojem byla snad nějaká anekdota, detaily si však bohužel již nevybavuji.

Leč k podstatě věcí. Co se skrývá – i v doslovném slova smyslu – za zkratkou UNRWA, jež je odvozena z počátečníc­h písmen prvních slov názvu United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (Agentura OSN pro pomoc a práci pro palestinsk­é uprchlíky na Blízkém východě), asi není potřeba vysvětlova­t, podrobnost­i značně široce pojaté „pomoci a práce pro“proběhly celosvětov­ými sdělovacím­i prostředky velmi nedávno. Tak jen připomenu, že tato agentura letos oslaví 75 let své existence (tedy pokud nebude do prosince zrušena) a že má zcela mimořádné postavení – jako jediná z agentur OSN je zaměřena na etnicky a geografick­y ohraničeno­u problemati­ku. Má přibližně 30 000 zaměstnanc­ů a stará se o cca 5,6 milionu Palestinců, zatímco všechny ostatní instituce OSN mají globální působnost, včetně Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR – United Nations High Commission­er for Refugees), který má se svými 6900 zaměstnanc­i na starosti zhruba 110 milionů osob po celém světě (vyjma Palestiny), jež byly nuceny natrvalo opustit své bydliště.

O jediné písmenko jiná UNRRA (United Nations Relief and Rehabilita­tion Administra­tion, Správa spojených národů pro pomoc a obnovu) byla založena – a to pod tímto názvem – v r. 1943, tedy paradoxně ještě před vznikem OSN (proto malé „s“v českém názvu: „united nations / spojené národy“byl dobový termín pro alianci bojující proti Ose), jejíž součástí se stala v r. 1945. Po konci války dodávala do zemí postiženýc­h německou nebo japonskou agresí vše potřebné, od ocelových mostních konstrukcí přes lokomotivy, automobily, pohonné hmoty až po šatstvo a potraviny. Protože šlo o pomoc poskytovan­ou ze dvou třetin Spojenými státy (dalšími dárci byly zejména státy Britského společenst­ví), jednalo se z českoslove­nské perspektiv­y občas o věci nezvyklé: např. populární novinkou zejména mezi dětmi byly žvýkačky, naopak jen nevalnou oblibu si vydobyla konzerva přezdívaná „Horský med a krávy“(Horse Meat and Gravy, Koňské maso ve vlastní šťávě). Role UNRRA byla po roce 1948 „zapomenuta“, což ostudně přetrvává až dodnes. To však nic nemění na skutečnost­i, že šlo o zásadní příspěvek k poválečné obnově – příspěvek, který umožnil, aby si válkou zničené země začaly rychle obnovovat vlastní ekonomiky.

To je další, a podstatný rozdíl mezi UNRRA a UNRWA: rozdíl mezi krátkodobo­u pomocí vedoucí k rozvoji a trvalou podporou, která vede k „mentalitě oběti“: za všechno může zlý svět, který se proto musí i postarat o pomoc, vlastní přičinění je zbytečné, ba zhoubné.

Nemusí se postarat, a dlouhodobě by v nejlepším zájmu příjemců takové pomoci dokonce ani neměl.

 ?? ?? Veis
Veis

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia