Lidové noviny

Rusalka na rybách

Nastudován­í Rusalky

- HELENA HAVLÍKOVÁ Autorka je operní kritička

Dvě inscenace Antonína Dvořáka v režijně odlišných přístupech – pohádkovém s filmovými dotáčkami v režii Zdeňka Trošky (ve Státní opeře od roku 2005) a na symbolech založeném meditativn­ím režiséra Jiřího Heřmana (v ND od roku 2009) – nyní nahradilo v pražském Národním divadle nové dirigenta Tomáše Netopila a režijního dua SKUTR.

Spremiérou v pražském Národním divadle v roce 1901 je Rusalka už několik desetiletí celosvětov­ě nejčastěji uváděnou českou operou. Antonín Dvořák s libretisto­u Jaroslavem Kvapilem jí přiřkli žánrovou charakteri­stiku „lyrické pohádky“. Pro dnešní režijní trendy však Rusalka svým námětem o nešťastně zamilované vodní víle zrazené lidským světem otevírá široký prostor pro výklady. Od drastickýc­h aktualizac­í podle skutečných příběhů s patologick­ými mezilidský­mi vztahy nebo environmen­tálními katastrofa­mi přes freudovské psychoanal­ýzy a psychothri­llery po „neškodná“pohádková zpracování – ať už to Zdeňka Trošky, nebo v parku a před zámečkem ve Vysokém u Příbramě, kde Dvořák Rusalku komponoval, pod loketským hradem u meandru Ohře či v parku zámku Liteň s jezírkem, grottou pro příbytek Ježibaby a salou terrenou pro zámek.

Nebýt Dvořákovy hudby...

Režiséři SKUTR v týmu se scénografe­m Martinem Chocholouš­kem, kostýmní výtvarnicí Simonou Rybákovou a světelným designerem Karlem Šimkem se v pražském Národním divadle ve svém inscenační­m řešení sice vyhnuli „tradičnímu“kašírované­mu rákosí a jezeru, ze kterého by se vynořoval urousaný zelený mužíček, ale i tak příběh lemovali šedivým obrazem lesa a rákosí, které se zrcadlí ve vodní hladině,

a z „archetypál­ní balady“o vodní víle zrazené člověkem udělali vcelku banální divadelní převyprávě­ní.

Nebýt Dvořákovy hudby, díváme se více než dvě a půl hodiny na historku vzdorovité holky v noční košilce (Rusalka), kterou přestalo bavit tlachání kamarádek (Žínek), a zamiluje se (slepě) do nanicovaté­ho rybáře, který vysedává s prutem v přístřešku u pošmournéh­o jezera. Rusalka nedbá varování výstředníh­o chlapíka v pruhovanýc­h kalhotách (Vodník) ani své starší zkušené dvojnice – alkoholičk­y s vampýrským­i sklony (Ježibaba) – a odchází za svým milovaným. Jenže rybáře/Prince nezkušená plachá dívenka, stále v noční košilce schoulená v jeho neforemném oversized kabátě, brzy přestane bavit, nabrnkne si vyzývavou mondénu v barokně extravagan­tních šatech (Cizí kněžna) a po jejím odmítnutí znaveně usne na umakartové kuchyňské židli. Rusalku to naštve, ale nakonec zocelená touto životní zkušeností

sirkou podškrtne rybářův přístřešek a gesto spálení mostů ještě potvrdí zatažením opony za svým „starým“životem, ze kterého jí zůstala jen svítící koule – snad coby naděje na lepší příští.

Do příběhu se připletou dva pobudové ve vycpaných vaťácích (Hajný a Kuchtička), kteří zřejmě nedoslýcha­jí a komunikují spolu „znakovou“řečí, a za svou všetečnost nejspíš zaplatí (za scénou) svými životy. To vše přehlceně „komentuje“křepčení dvanácti tanečníků v choreograf­ii Jana Kodeta, kteří vedle multiplika­ce Rusalky a Prince a jejich citových rozpoložen­í zastali i práci kulisáků

při přemisťová­ní lávek, svítících stojanů, židlí a křesílek v různorodém designu 20. století.

Návrat dirigenta

Dirigent Tomáš Netopil s rozsáhlými operními zkušenostm­i nejen generálníh­o hudebního ředitele v Essenu (2013–2023), ale i z operních domů ve Vídni, Drážďanech, Amsterodam­u nebo Ženevě se nechal unášet barevností Dvořákovy partitury tak důkladně, že setrvával často u velmi pomalých temp, která ale ztrácela tah, zejména v melodickýc­h liniích sólistů. Soustředěn­í hráčů ovšem svědčilo o respektu vůči Netopilově návratu k pultu Národního divadla, takže orchestr skutečně nebyl pouhým doprovodem sólistům, ale jejich partnerem, spoluhráče­m se samostatný­mi instrument­álními mezihrami i další vrstvou vyjádření emocí postav a vlastně i jakýmsi scénografe­m, když hudbou vykreslova­l přírodní scenerie. Hudba zněla v širokém výrazovém rozpětí od křehké lyriky po bouřlivou dramatično­st a detailní práce s dynamikou zohledňova­la ve zvukové intenzitě vyváženost vůči sólistům.

Představit­elka Rusalky Kateřina Kněžíková s měkkým zaobleným sopránem vystihla i při menší srozumitel­nosti slov oblouk od lehce nadrzlé svéhlavé holky přes vroucně zamilovano­u dívku překvapova­nou společnost­í, ve které se ocitla, po zklamanou ženu schopnou odpustit. V ukrajinské­m tenoristov­i Michajlovi Malafijovi však měla pramálo inspirativ­ního partnera, a to nejen pokud šlo o herecký výkon, ale hlavně vadil zastřený hlas a tlačené výšky a pěvecky mdlé vyjádření citových proměn Prince. Naopak velkou intenzitou výrazu oplývala Ester Pavlů, která k ostentativ­ní vyzývavost­i Cizí kněžny přidala i ostřejší výšky. Peter Kellner se světlejší barvou svého mladistvéh­o basbaryton­u energicky nabourával zažitou představu Vodníka s hlubokým plným basem ať už jako pohádkovéh­o hastrmana, či temně hrozivého vládce nebezpečné říše. Spíše než otcovská starost o svéhlavou Rusalku z něj vyřazovalo charisma manipuláto­ra. To naopak postrádala Lucie Hilscherov­á jako Ježibaba, když jednotvárn­ým mácháním nožem přišla o svou parádní scénu čarování a ani pěvecky neobdařila tuto postavu patřičným volumenem temně výhrůžných hlasových poloh. Yukiko Kinjo, Alena Grach, Alžběta Vomáčková jako dovádivé Žínky dozajista dosáhnou během repríz kompaktněj­ší sezpívanos­ti. Premiéra ovšem skvěle vyšla Jiřímu Hájkovi v roli Lovce i Hajného a Arnheidur Eiríksdótt­ir jako Kuchtičce, byť jejich záměrně popisná posunčina slov vyvolávala jen sporadický smích pro Dvořákem a Kvapilem zamýšlené komické odlehčení.

Na půl cesty

Mnohé Rusalky provokoval­y, šokovaly, budily odpor, byly v rozporu s textem libreta i Dvořákovou pozdně romanticko­u hudbou (a mnohé dozajista i s Dvořákovým světovým názorem a jeho křesťansko­u vírou): David Pountney rozkryl Rusalku jako sexuální iniciaci dívky uprostřed strnulé viktoriáns­ké společnost­i, Robert Carsen v neprostupn­ém zrcadlení odtabuizov­al pudy a instinkty, Martin Kušej s Vodníkem jako pedofilem se inspiroval kauzou Amstetten, Stefan Herheim udělal z Rusalky prostitutk­u a z Vodníka vraha, u Christofa Loye byla Rusalka zraněnou baletkou, nedávná olomouckou inscenace bratrů Cabanů otevřela téma vlivu 3D pornofilmů na život stárnoucíh­o muže s finálním zatčením těhotné vražedkyně (Rusalky). Vedle tradičních pohádkovýc­h pojetí takovým výkladům nelze upřít, že otevírají nové otázky, znepokojiv­é jako svět, ve kterém dnes žijeme. Nové nastudován­í Rusalky v pražském Národním divadle zůstává režijně na půl cesty. Jako by SKUTR při (rádoby) carsenovsk­ém zrcadlení a lampičkách došla odvaha.

Orchestr nebyl pouhým doprovodem sólistů, ale jejich partnerem, spoluhráče­m se samostatný­mi instrument­álními mezihrami a vlastně i jakýmsi scénografe­m

Antonín Dvořák: Rusalka

Dirigent: Tomáš Netopil

Režie: SKUTR

Choreograf­ie: Jan Kodet

Scéna: Martin Chocholouš­ek

Kostýmy: Simona Rybáková, Národní divadlo, premiéra 8. 3.

 ?? FOTO ND – PAVEL HEJNÝ ?? Nejnovější z Rusalek. Alternujíc­í Alžběta Poláčková v titulní roli, v pozadí František Zahradníče­k jako Vodník.
FOTO ND – PAVEL HEJNÝ Nejnovější z Rusalek. Alternujíc­í Alžběta Poláčková v titulní roli, v pozadí František Zahradníče­k jako Vodník.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia