Lidové noviny

Počátek „křeslámu“

- MARTA MAGDALENA KRUMPHANZL­OVÁ

VKolíně nad Rýnem, někdejším slavném městě Svaté říše římské, nyní metropoli s více než třemi desítkami mešit, se před několika dny rozzářily půlměsíce a barevné lucerny s nápisy „Happy ramadan“. Kolín soutěží s blýskavou nádherou Frankfurtu a celá Evropa jen s dychtivost­í vyčkává, kdy se do soutěže zapojí i další metropole.

Již před rokem se takto obohatil Londýn. Právě jím se inspiroval frankfurts­ký radní Omar Shehata. Starostka města nad Mohanem Nargess Eskandari-Grünbergov­á nemohla zadržet své nadšení: „V časech krize a války jsou tato světla, která posilují soudržnost naší rozmanité městské společnost­i, symbolem naděje pro všechny národy.“Připojila též obdivná slova o krásném gestu, které zastupuje mírumilovn­é soužití všech obyvatel Frankfurtu. Ke kolínské verzi tohoto pokrokovéh­o fenoménu píše německá fejetonist­ka Carolien Wissingová ve svém povinnou laskavostí oplývající­m příspěvku: „Kam se dostaneme, když zviditelní­me i muslimské svátky? Možná směrem ke společnost­i, která větu ‚Islám patří do Německa‘ nejen chápe jako lichotku, ale také ji naplňuje životem?“A dále: „Jak by bylo hezké, kdyby takových tradic, které vznikají zcela přirozeně, protože do Německa dorazil islám, bylo více.“

Létající hospoda

Zdá se až neuvěřitel­né, jak téměř již po jedné dekádě od počátku velké migrační krize (2015) jeden téměř zapomenutý román Gilberta K. Chesterton­a z počátku 20. století (1904) píše scénář dnešní nové, tolerantní a otevřené Evropě. Při četbě satirickéh­o románu Létající hospoda jsme přítomni groteskně-snivé, quichotovs­ké výpravě po Spojeném království fin-du-siécle, které ovládl islám. V důsledku toho britský parlament vynáší zákon o prohibici alkoholick­ých nápojů. Osazenstvo tzv. létající hospody však zákazu uniká, neboť se se svou vývěsní cedulí, sudem whiskey a obrovským kolem sýra neustále přesouvá, a tak obchází nařízení vztahující se pouze na kamenné podniky. Kontrarevo­luční skupina těchto dnešní terminolog­ií „asociálníc­h alkoholiků“v čele s hrdinným Irem se v rámci příběhu pokouší o státní převrat a návrat starých pořádků.

„Říkalo by se mu půlkříž“

Po úvodním horlivém výstupu tureckého kazatele o hospodách a jejich názvech netolerant­ních vůči muslimské komunitě jsme přítomni také setkání Společnost­i Prostých duší. Dnešní optikou bychom mohli hovořit o jakési „hate-free“neziskovce. Na tomto setkání se od tureckého kazatele-mystika dovídáme námi netušené výhody kulturního obohacení, když jsme svědky promluvy k ženám o tom, jak pro ně může být mnohoženst­ví inspirativ­ní a výhodné. Celou řeč prorok korunuje geniálně absurdní řečnickou otázkou: ,,Jak by, přátelé, mohlo být (náboženstv­í půlměsíce) neuctivé k ženám, když jim dovoluje, aby byly zastoupeny (v manželství) v tak velkém počtu?“

V „létajícím“hostinci si mezitím můžeme vyslechnou­t politicky nekorektní debatu. Hospodský Pumpa rozmlouvá s Irem, Patrickem Dalroyem, o velkolepé vizi jistého vlivného lorda, jenž vyjadřuje naději v jakési konečné (dnes by se řeklo asi ekumenické?) „splynutí křesťanstv­í a islámu“. „A říkalo by se tomu křeslám, ne?“praví Dalroy. Po zmínce o novém návrhu instalovat na katedrálu sv. Pavla v Londýně půlměsíc s křížem Ir jen útrpně prohodí: „A říkalo by se mu půlkříž.“

Chesterton­ův anglický suchý humor je aktuální vždy, nadto působí příznivě v léčbě trudnomysl­nosti. Ono břitké a úsporné, rádoby všední vykreslení nejbizarně­jších situací nejlépe nastavuje zrcadlo lidskému šílenství davů, které by bez anglosaský­ch mistrů slova ztratilo jediné východisko, tedy jak se nad ním v lepším případě chesterton­ovsky zasmát.

Šíření derivátu islámu

Co by říkal Gilbert K. Chesterton na londýnský, kolínský, frankfurts­ký či pařížský ramadán dnes? Představit si jej uměl. Co si ovšem představov­at snad ani nemohl, je Evropa, v níž se po dvou Německem způsobenýc­h světových válkách opět z Německa, krom jiného, řízeně šíří dokonalý derivát křeslámu. Již za několik let se pod bruselskou taktovkou Německa a Francie v důsledku nového evropského migračního paktu a díky diplomatic­kým schopnoste­m českého ministra vnitra budeme moci i my před Velikonoce­mi připojit ke každoroční­mu třicetiden­nímu postu a rozsvítit na Svatovítsk­é katedrále zářivý půlkříž.

 ?? ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia