MF DNES

Z Prahy vyjíždí první „hedvábný“vlak do Číny

Z Česka vyráží do Číny tento týden první vlak.

- — Jan Sůra

Osmnáct dní a deset tisíc kilometrů čeká vlak, který ve středu vyjede z Prahy. Kontejnery naložené na vagonech jsou plné například českého piva či porcelánu. Cílovou stanicí je čínské město Yiwu.

Jde o první přímé železniční spojení mezi Českem a Čínou. Praha se stane už šestnáctým evropským městem, které má s Čínou přímé spojení po zemi. Čtyři roky poté, co z Číny přijel první vlak do Hamburku, jezdí oběma směry 35 vlaků týdně a dopravci chtějí do tří let jejich počet ještě téměř ztrojnásob­it. Jak často budou vlaky jezdit mezi Čínou a Českem, není zatím jasné. Michael Wei Li ze společnost­i YXE – Yiwu Timex Industrial Investment uvedl, že jde zatím o první testovací jízdu.

Novodobá Hedvábná stezka zažívá boom. Přeprava vlakem je až třikrát rychlejší než lodí a výrazně levnější než letadlem. Z Číny jezdí hlavně díly pro automobilo­vý průmysl, na začátku července už přijela do Evropy i první zásilka automobilů Volvo vyrobených v Číně. „Z Číny často putuje citlivé zboží, na železnici jsou totiž otřesy mnohem menší v porovnání s námořní přepravou,“říká manažer železniční­ch přeprav DB Schenker Ondřej Jašek.

Na první pohled to je běžný vlak s kontejnery, kterých po českých tratí jezdí denně desítky. Jenže až ve středu z terminálu společnost­i Metrans v Praze–Hostivaři vyjede jedna taková souprava, půjde o historicko­u událost. Poprvé v historii totiž spojí Česko a Čínu přímý vlak.

Na zhruba osmnáctide­nní cestu se vydá souprava vozů s kontejnery naloženými hlavně českým zbožím. Poveze například tuzemské pivo nebo porcelán. „Zatím je to první jízda, uvidíme, jaký bude zájem dál,“řekl Michael Wei Li ze společnost­i YXE – Yiwu Timex Industrial Investment. Vlak míří do města Yiwu, které se stalo jednou z hlavních základen, odkud vyjíždějí vlaky mezi Čínou a Evropou. Zájem o takovou dopravu roste. Pro zákazníky je to levnější varianta než letadlo, vyšší cenu než loď kompenzuje naopak doba přepravy. Lodí totiž cesta trvá nejméně měsíc.

Vlaky přitom nejezdí plné jen směrem z Číny, ale čím dál častěji z Evropy. Například když v květnu přijel první spoj z Velké Británie do Číny, byl naložený hlavně sušeným mlékem. Do roku 2020 plánují Číňané do Evropy každoročně vypravit pět tisíc vlaků. Snaží se tak oživit někdejší Hedvábnou stezku pod názvem One Belt, One Road a zlepšit kvalitu cesty i dobu jízdy. Od roku 2013, kdy se přímé spojení rozjelo, projelo mezi Evropou a Čínou 4 000 vlaků.

Praha se stane šestnáctým evropským městem, které má přímé spojení s Čínou po železnici. Vlaky mezi Čínou a Evropou dosud využívají dvě různé trasy: jižní část transsibiř­ské magistrály do severní Číny nebo přes západní Čínu a Kazachstán.

Podle společnost­i DB Schenker vlaky z Číny dovážejí hlavně díly pro automobilo­vý průmysl a zboží

s krátkým termínem dodání. „Často se jedná o citlivé zboží, na železnici jsou totiž otřesy mnohem menší v porovnání s námořní přepravou. Otřesy v kontejnere­ch jsme schopni sledovat pomocí čidel v rámci námi vyvinutého zařízení SmartBox,“vyzdvihuje další přednost manažer železniční­ch přeprav Ondřej Jašek.

Po železnici z Číny putují už například i celá auta. Na začátku července

dorazil do Belgie první vlak s vozy Volvo, které byly vyrobeny v Číně. Na palubě jich bylo 123. Doprava lodí trvala dosud automobilc­e 60 dní, vlakem je to o dvě třetiny rychlejší.

Dopravci se snaží vymyslet, jak na koleje dostat i zboží, které je na tak dlouhou přepravu citlivé. Například společnost JF Hillebrand, která se zabývá přepravou nápojů, otestovala už nový kontejner pro

přepravu vín. Důvodem jsou rozdílné teploty během cesty, které mohou kolísat mezi teplotou pod bodem mrazu až k horkům přes 40 stupňů. Je také potřeba vyřešit například problém s velkými otřesy kvůli špatnému stavu kolejí v některých částech trasy. Firma bude rovněž testovat, jaký je rozdíl mezi vínem na začátku cesty a v cíli, pokud náklad putuje vlakem, lodí nebo letadlem.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia