MF DNES

Když dobrý konec vše spraví

Premiéra hořké komedie Dobrý konec všechno spraví patří mezi nejlepší novinky Letních shakespear­ovských slavností posledních let.

- Tomáš Šťástka redaktor MF DNES

Dlouho se nestalo, aby Letní shakespear­ovské slavnosti vsadily na málokdy inscenovan­ou hru Williama Shakespear­a. Pozdní komedie anglického klasika nebyla u nás v posledních letech uváděna vůbec, natož na letním hraní. Což je v záplavě Hamletů, Snů noci svatojánsk­é i Romeů a Julií příjemná změna. Novinka v režii Jana Antonína Pitínského tím získává výhodu, že ji lze jen velmi těžko s něčím srovnávat.

Skvělá Fialová

Nastudován­í příběhu ale není zajímavé pouze jako jakási kuriozita, inscenace především obstojí sama o sobě. Organizáto­ři se letos navíc lépe poprali s technickým­i úskalími rozlehlých prostor Královské zahrady před Míčovnou Pražského hradu – zvuk je výraznější, nastudován­í poněkud hlučnější a barevnější než loni uvedený komorní Hamlet.

V příběhu založeném na motivu z Boccacciov­a Dekameronu mohou diváci sledovat nelibý osud krásné Heleny, dcery váženého doktora, která se zamilovala do vysoce postavenéh­o Bertrama. Ač se jí podaří se za něj provdat, on její lásku neopětuje, především právě pro její původ. K získání namyšlenéh­o naboba tak poslouží lest. Profesor Martin Hilský v tradičním úvodu uvedl, že Dobrý konec všechno spraví je považován za komedii temnou, či přinejmenš­ím hořkou a že Pitínský ji bude inscenovat jinak. Je to ale právě ona Helenina hořkost nad absurdním Bertramový­m požadavkem, co z nastudován­í čiší především. Prožírá se symbolicky do zrezivělýc­h kulis, které jako portál ční nad scénou. Jako by jednolitá scéna symbolizov­ala neměnnost jejího nízkého původu. A když se občas pootevřou dveře do zákulisí, objeví se barevný třpytivý svět, kde bizarní postavy tančí v hlasitě podbízivé hudbě. Bertramovo lpění na urozenosti tak dostává ještě komičtější konotace. Po herecké stránce nemohl Pitínský vybrat lépe, Anna Fialová v hlavní úloze září, zamilované pózy zvládá s lehkostí, pozdější Heleně intrikánce dodává ženskou houževnato­st. Martin Siničák hraje Bertrama jako bezpáteřní­ho slabocha, který vliv syfilidy vydává za zranění z války. Ústřední dvojici nahrávají zkušení herci, především Parol Ondřeje Pavelky a francouzsk­ý král Martina Dejdara. V roli Diany zaujme Anna Stropnická.

Pitínského režie má v první polovině pomalejší rozjezd, po pauze se však v momentě, kdy se začnou spojovat jednotlivé linie, rozzáří naplno. I díky hudbě Vladimíra Franze, kostýmům Jany Prekové a skvělému překladu Martina Hilského se povedla jedna z nejlepších inscenací v rámci zdejší produkce. Dobrý konec všechno spraví má potenciál nahradit končící skutrovské hity Sen noci svatojánsk­é a Romeo a Julie.

 ?? Foto: Viktor Kronbauer ?? Chorý král a intrikujíc­í žena Nejen v roli nemocného francouzsk­ého krále (Martin Dejdar) se dá tušit politická narážka, ale tvůrci tak činí uměřeně a s nadhledem. Vpravo Anna Fialová v hlavní roli zhrzené Heleny.
Foto: Viktor Kronbauer Chorý král a intrikujíc­í žena Nejen v roli nemocného francouzsk­ého krále (Martin Dejdar) se dá tušit politická narážka, ale tvůrci tak činí uměřeně a s nadhledem. Vpravo Anna Fialová v hlavní roli zhrzené Heleny.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia