Kongres chtěl rozmluvit tlumočnici
Výslech „na Trumpa“a zcela bezprecedentní situace: demokraté chtěli, aby tlumočnice jako u soudu vypovídala, co říkal prezident při uzavřeném jednání s Putinem.
Milan Vodička redaktor MF DNES
V rámci hysterie kolem „zrádce Trumpa“vymysleli američtí demokraté zcela bezpříkladnou věc: výslech tlumočnice, která překládala Donaldu Trumpovi při setkání s Vladimirem Putinem.
Něco takového Amerika dosud nikdy nezažila. Nejen naživo, ale ani jako vážně míněný nápad.
Logika demokratů byla následující: Bůhví, v čem Trump v Helsinkách ustoupil a v čem zradil zájmy USA, ale on to na sebe neřekne. A tak nám to musí prozradit jediný Američan, který se kromě Trumpa schůzky zúčastnil. A to je jeho tlumočnice Marina Grossová.
Demokraté by chtěli vědět, co Trump říkal minutu po minutě. Chtěli by také vidět všechny zápisky a poznámky, které si Grossová při práci dělala.
Argumentovali tím, že jde o zásadní věc národní bezpečnosti, proto je nutné vypátrat, co Trump Putinovi odkýval. Demokraté tvrdí, že Putin má na Trumpa jistě něco, čím ho drží na vodítku, a Trump mu jde na ruku, proto jistě zradil i v Helsinkách.
Je těžké určit, nakolik tomu opravdu věří a nakolik hrají divadlo z politických důvodů.
Prozatím jim to nevyšlo, protože návrh nepodpořili republikáni.
Pokud by to demokraté prosadili, nešlo by o nějaké popovídání si s Grossovou. Bylo by to pro ni jako u soudu s povinností říkat pravdu, za křivou výpověď by hrozil trest.
Grossová by dostala pozvání, a pokud by se nedostavila, přišla by jí z Kongresu úřední obsílka. Nepřijít by bylo stejné jako nedostavit se k soudnímu přelíčení.
Je velmi pravděpodobné, že tlumočnice by byla vzata pod přísahu. Záleželo by to jen na rozhodnutí kongresmanů. A je těžko představitelné, že by se rozhodli jinak, protože tak by se jim lépe utahovaly šrouby a zvýšili by význam chvíle.
Je to zcela neuvěřitelný nápad, situace, která se v USA nikdy nestala a která by otřásla samotným systémem: poslanci by, řečeno policejní mluvou, vyslýchali tlumočnici „na Trumpa“, tedy na prezidenta země.
Znamenalo by to totální průlom do politiky, diplomacie a volnosti jednání státníků. Od té chvíle by mohl být úplně stejně předvolán a vyslýchán jakýkoli spolupracovník jakéhokoli amerického činitele po jakémkoliv jednání.
Stejně tak by mohli být ale vyslýcháni i asistenti či například příbuzní poslanců. Třeba jen jako drsný politický tah, aby se přes ně dostal pod tlak konkrétní kongresman.
Grossová roky pracuje jako tlumočnice na ministerstvu zahraničí. Tlumočila například Lauře Bushové a loni byla v Moskvě s tehdejším ministrem zahraničí Rexem Tillersonem.
Její výslech by byl v podstatě stejný průlom jako výslech duchovního nebo lékaře. Ti rovněž nesmějí prozradit to, co se při výkonu svého povolání dozvědí.