MF DNES

V Číně vládne korupce byznysu i přátelství

- Monika Zavřelová redaktorka MF DNES

Aj Wej-wej literárníh­o světa. Tak se mluví o čínském spisovatel­i Mu-žung Süe-cchunovi, který se snaží otevřeně psát o poměrech ve své zemi, cenzuře navzdory. V češtině mu nyní vychází první kniha nazvaná Než slehne rudý prach, kterou vydává nakladatel­ství Argo.

Süe-cchun navštívil Česko poprvé před čtyřmi lety v rámci Fora 2000, kdy mluvil o vlastních zkušenoste­ch s cenzurou literatury v Číně. Sám se nikdy nestal členem tamního Svazu spisovatel­ů a řadí se k mladé generaci čínských autorů, která se ve světě proslavila prostředni­ctvím internetu. Kvůli omezování osobních i autorských svobod se Süe-cchun rozhodl pro život v Hongkongu, odkud mimo jiné přispíval pro deník New York Times.

Než slehne rudý prach je třetím z celkem šesti autorových románů. Poodkrývá, jak hluboko ve strukturác­h čínského soudnictví, byznysu a společnost­i zakořenila korupce. Sám jakožto bývalý zaměstnane­c několika čínských právnickýc­h firem poměry velmi dobře zná.

Všemocná cenzura

V originále kniha vyšla před deseti lety a po všech cenzorních zásazích čítala pouhých deset tisíc znaků (to je pro představu necelých šest stran textu formátu A4). Špatně pak podle úředníků vyzníval i závěr vyprávění, kvůli kterému musel autorův nakladatel skončit se svým podnikáním.

Hlavním hrdinou příběhu je mladý advokát Wej Da, který se shodou nešťastnýc­h okolností dostává do vězení, kde poznává, jak zvrácený justiční systém postavený na úplatcích a sexuálních službách jeho zemi vládne. Jenže musí přežít, a hlavně se naučit plavat – v doposud nepoznanýc­h vodách.

„V Číně není právníka, který by neznal hru zvanou ‚profi-mahjong‘, jejímž principem je jednoduše přihrát prachy soudci. Představuj­e to skvělý herecký výkon: musíte všechno prohrát a ještě to vhodně vysvětlit,“píše se v knize, kde dále zaznívá, že advokacie v Číně se dá popsat jako podvod, poslušnost a přetvářka.

Paradoxem zůstává, že i přes nespornou výpovědní hodnotu a prodejní úspěch, kterou Süe-cchunova práce má, se její autor necítí jist sám sebou a přiznává, že asi nikdy nebude. V rozhovoru pro South China Morning Post vysvětlil, že se nemůže zbavit hlasu svého konzervati­vního kantora ze základní školy, který jeho vůbec první vyprávění označil za nesmysl. Možná by však stálo za to zjistit, jak o jeho knihách asi smýšlí dnes.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia