MF DNES

Vuelta: dres se v horách měnil

Stoupání na cyklistick­é Vueltě jsou mytická, každým rokem nová, ale i taková, jaká by francouzsk­á Tour nikdy nepřipusti­la.

- Tomáš Macek sportovní reportér MF DNES na Vueltě

Je to paradox. Vuelta, dnes nejkopcovi­tější ze všech cyklistick­ých závodů Grand Tour, neměla do roku 1975 na programu ani jeden horský dojezd. Teprve pak poslali organizáto­ři peloton poprvé na pyrenejský Formigal. Třiadvacet let poté, co se v Alpe d’Huez uskutečnil první horský dojezd Tour.

Ještě před deseti lety si Patrick Lefevere, majitel stáje Quick-Step, posteskl: „Koho baví při Vueltě pět etap po sobě v pampě?“A ještě v roce 2011 se tehdejší nováček Dan Martin divil: „Tady se některé etapy jedou i po dálnicích!“To je pryč. Pohřbeno v minulosti. Javiér Guillén, ředitel závodu, totiž vyhlásil: „Pracujeme na osobnosti Vuelty.“Uvažoval prostě. Španělsko je zemí vrchařů, proto i Vuelta bude jejich závodem. „Kopce jsou tím, co na ní fanoušci mají rádi,“říká. A těch je zde požehnaně. Klidně i jedenáct horských dojezdů v jediném roce. Letos osm.

Mark Cavendish nazval Vueltu závodem „stupidním“a ke sprinterům nepřátelsk­ým. Guillén kontroval, že je mu to sice líto, ale: „Každým rokem nám stoupá sledovanos­t.“

Ve svých horách nabízejí Španělé dokonalý mix. Nejen prověřené, slavné a brutální vrcholy, jimiž jsou asturijské Angliru či jezera Covadongy, ale vždy i cosi nového. „V každém ročníku představím­e nové stoupání,“slíbil Guillén.

Stále je kde nalézat. Od Sierry Nevady na jihu přes pohoří nad Madridem až k severním Picos de Europa a k Pyrenejím, byť tam v posledních letech demonstran­ti skandovali: „Katalánsko není Španělsko.“

Též sobotní stoupání na Les Praeres bylo naprostým nóvem.

Nad asturijský­m městečkem Nava odbočujeme na čtyřkilome­trovou silničku vzhůru, zprvu vyasfaltov­anou, později jen z betonovo-kamenité drti. Je tak úzká, že počet aut, která sem organizáto­ři vpustí, je drasticky omezen a reportéři se sdružují.

Sedím v dodávce s Juanem Antoniem Flechou, kdysi vítězem etapy Tour a jezdcem týmu Sky a dnes nejznámějš­ím cyklistick­ým komentátor­em. Praeres si sám vyšlapal už v létě. „Duro, duro,“opakuje při pohledu na trať. Tvrdé, tvrdé. Pedro Delgado, šampion Vuelty z 80. let, nazval tento kopec „malým Angliru“podle nejobávaně­jšího stoupání na scéně Grand Tour. „Jenže na Angliru v některých úsecích vydechnete. Tady je to tak dlouho tak strmé,“srovnává Flecha.

Silnice je hrbolatá, krajnice žádná, vlevo skála, vpravo hluboký příkop, na betonu fandící dav.

„Žádný podobný dojezd by Francouzi při Tour neschválil­i. Řekli by, že nahoru nedostanou všechnu svoji infrastruk­turu. Vuelta má jiné zákonitost­i,“řekne Flecha. Tady jsou stoupání divoká, syrová, nezvyklá. V ročníku 2016 končila horská etapa dokonce na základně protiletad­lové baterie, kde na části posledního kilometru kvůli státní bezpečnost­i zakázali i diváky.

„Fanoušky musí kopce jako Praeres bavit,“soudí Jan Hirt. „Jsou pro ně super podívanou.“Pro ty u obrazovek i na místě, kterých dorazily tisíce. Vyjíždíme nahoru čím dál pomaleji. Flecha na mě mrkne a navrhne: „Trochu si zafabuluje­me.“

Vykloní se z auta a křičí: „Pozor, uvolněte trať. Quintana útočí. Vede už o minutu.“Co na tom, že cyklisté jsou zatím 40 kilometrů daleko. Některé z diváků nesledujíc­í v mobilu online přenos přinejmenš­ím na chvíli zmate.

Když policejní auta dočasně zatarasí výjezd k cíli, Flecha jde poslední kilometr po svých a plácá si s diváky. „Možná ten Quintana dnes vážně vyhraje. Ale i Yates vypadal dobře,“říká mi za pochodu.

Zaútočí posléze oba. Quintana kilometr a půl před metou. „Příliš brzy,“uleví si Kolumbijec po etapě. „Vystřelil jsem, ale jako bych vystřelil do vzduchu.“

Opět jsou favorité spolu, když vypálí vpřed Simon Yates. „Trpělivě jsem čekal, než nejprudší stoupání poleví,“svěří se. Má etapu a jde si pro červený dres, zatímco Quintana se chce za cílem vyjet. Mechanici Movistaru na loučce s mnoha kravskými lejny hledají trochu suchého prostoru pro jeho trenažér.

Stoupání čekající na jezdce o den později je úplně odlišné. Lagos de Covadonga. Mytické místo, kde začala reconquist­a. Nádherná krajina kolem dvou jezer na náhorní plošině, jakoby vystřižená z tolkienovs­kých románů o Středozemi, jakýsi Hobitín španělské Grand Tour.

„Lagos de Covadonga je pro Vueltu tím samým čím Alpe d’Huez pro Tour,“říká Bernard Hinault.

To srovnání pokulhává. Obě stoupání jsou si podobná délkou (Lagos 11,7/Huezy 13,2 km), sklonem (7,2/8,1 procenta) a výškovými metry (890/1071). Na Lagos však nenajdete 21 očíslovaný­ch serpentin se jmény hrdinů. Ryzích serpentin je jen pět, zato dalších cikcak zatáček spousta. I ta procenta jsou zavádějící, ovlivňují je dva sjezdy na posledních třech kilometrec­h. A hlavně: místo často opilého davu a exhibicion­istů známých z ikonické etapy Tour jsou tu pouze ti, kteří na vrchol vyjedou na kole či vyjdou.

Při premiéře jezer Covadongy v roce 1983 se poprvé poslední hodina etapy na Vueltě dostala do mezinárodn­í televizní sítě. Od té doby jsou rodinným stříbrem závodu.

Dvě hodiny před dojezdem cyklistů zde bylo nádherně, než vše skryla hustá mlha. „Ta nevadila. Zato to brutální tempo v úvodu etapy vysálo spoustu sil,“říká Jan Hirt. Jeho lídr López v ní najel pár drobných sekund na Yatese a spol., ale: ‚Čekali jsme, že jich získá víc.“

Ovšem čas hor zdaleka nekončí. V předposled­ní etapě v Andoře jich bude na pouhých 97 kilometrec­h natěsnáno šest. Až tam pozná závod nesčetných kopců svého šampiona.

 ??  ??
 ?? Foto: Profimedia.cz ??
Foto: Profimedia.cz
 ?? Foto: Getty ?? La Roja Simon Yates, držitel červeného dresu.
Foto: Getty La Roja Simon Yates, držitel červeného dresu.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia