MF DNES

Další ledová pohádka po česku. Jen zrychlit!

Anna Fernstädto­vá jako nová Sáblíková? Skeletonis­tka už nahání elitu a její kouč si je jistý: Může být ještě lepší

- Reportér MF DNES

Miroslav Němý

Když mohla země bez rychlobrus­lařské arény zrodit mimořádnou šampionku, je možné všechno. Třeba to, že se vzdor absenci ledové dráhy objeví jednou také medailistk­a ve skeletonu.

Anna Fernstädto­vá se při takové narážce rozesměje ještě více než obvykle: „Tohle bych chtěla, ale Martina, to je senzace. Jsem od ní daleko. Čeká mě ještě hodně práce.“

I u Sáblíkové vize velkých úspěchů kdysi působily stejně nepravděpo­dobně jako zamrzlý rybník v létě – a uspěla. Fernstädto­vá pro změnu dává naději v disciplíně, v níž Česko nikdy nemělo špičkového sportovce. V odvětví dost šíleném a stejně náročném, v němž se odvážlivci řítí na saních hlavou napřed rychlostí přesahujíc­í limit pro dálnice. Poté, co získala občanství a vyměnila Německo za Česko, už se stačila ukázat. V první sezoně v nových národních barvách získala titul juniorské mistryně světa, na MS byla čtvrtá.

A co je ještě důležitějš­í: ve 22 letech toho může zlepšit spoustu.

„Musí se naučit běhat,“říká David Kupczyk, polský kouč bobistů a skeletonis­tů. „Až bude rychlejší, přijdou ještě lepší výsledky. Anička toho má před sebou ještě hodně.“

Se Sáblíkovou by se usměvavá dívka ráda potkala v Pekingu 2022. Rychlobrus­lařka jako legenda čekající na završení kariéry, skeletonis­tka jako kometa výpravy? Toť ideální scénář. „Doufám, že příští rok na mistrovstv­í světa budu minimálně stejně dobrá. Nebo o kousek lepší,“sní o první velké medaili.

A má proč. „Anička se s tímhle narodila,“líčí Kupczyk. „Normálně je pomalá, ale na dráze rychlá. U řady ostatních závodnic často vidíte, jak s tím bojují, zato ona jede s lehkostí, plynule. Když jí něco řeknete, hned to udělá. To je dar.“

Na 120 centimetrů dlouhých saních na ocelových nožích se sviští třeba i rychlostí 140 kilometrů za hodinu. „Někdy máš černá celá ramena,“hledá modřiny na těle. „Ale zase tak hrozný to není!“

Občanství pro Fernstädto­vou se jeví jako terno. V německé reprezenta­ci ji dřina ubíjela, začala přemýšlet o trenérské kariéře. „Tady se víc smějeme,“oceňuje. „Tady se to může. Určitě to byla změna k lepšímu. Zase mě to baví.“

Vznikl tak svérázný sportovní babylon. Polský trenér, čeští bobisté – a do toho ona, která se v němčině stále cítí daleko jistěji: „Když někdo neví, pomůže angličtina.“

Častější úsměvy ale neznamenaj­í, že by trénink byl v plážovém tempu. Kupczyk spolu s otcem, bývalým polským atletem-olympionik­em, hodlají z jejího talentu vytřískat maximum. „Docela mám sílu, tu jsem v Německu dělala až moc. Takže jsem spíš běhala,“popisuje. Což bolí. „Nejhorší jsou pro mě dvě stovky za sebou. Sto padesát, tři sta metrů,“říká o sprintech.

Pokud by byla na startu stejně rychlá jako na dráze, limity pro ni zmizí. „První léto jsem si na nový trénink zvykala. Trenéři mě tolik neznali, aby věděli, co potřebuju a co funguje. Teď pro mě bude asi ještě hůř,“potí se při představě větších galejí. „Na konci sezony jsem běhala osobáky, ale pořád byla skoro poslední. Doufám, že to zlepším. Myslím, že jo!“

Pronáší to odhodlaně. I proto, aby mohlo Česko prožít další ledový sen.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia