I skyggen af corona blev migrantbørn skjult på hemmelige hoteller
En praest i Phoenix kaemper for at få svar om migrantbørn, som Trump-regeringen har tilbageholdt på hemmelige hoteller.
Pastor Angel Campus har gode kontakter hos ICE, USA’s fremmedpoliti. Sådan har det vaeret, siden praesten fra Monte Vista Cross Cultural Church i Arizonas hovedstad, Phoenix, for små to år siden reagerede på en tv-appel.
ICE bad om hjaelp til at håndtere migranter, når de blev frigivet efter at have søgt asyl. Snart begyndte der at ankomme busfulde – nogle gange tre busser om ugen – med centralamerikanske migranter.
Campus’ kirke gav husly, indtil de nytilkomne – med en fodlaenke om anklen – kunne rejse videre til familie eller venner, der havde lovet myndighederne at sponsere dem under asylprocessen.
Men da den mexicanskamerikanske praest forleden ringede til sine kontakter i ICE og stillede spørgsmål i en konkret sag, var der tavshed i den anden ende af røret.
»Jeg plejer at få et svar. Ikke denne gang,« konstaterer
Campus på sit lille, mørke kontor i kirken, hvor airconditionanlaegget kører på fuldt blus.
»De sagde kun, at der var tale om en saerlig situation.«
Sagen, som Campus spurgte om, handler om migrantbørn.
De seneste måneder har et privat firma hyret af USA’s fremmedpoliti i hemmelighed tilbageholdt migrantbørn helt ned til etårsalderen på hoteller, indtil ICE med henvisning til saerlige regler, som under coronapandemien reelt har lukket USA’s asylsystem, kunne deportere dem. Det afslørede nyhedsbureauet AP i forrige uge.
”Transportspecialister"
Sammenlagt havde det private firma, som på sin hjemmeside kalder sig en ”transportspecialist”, brugt tre hoteller i Texas og Arizona naesten 200 gange. Samtidig stod mange af de mere end 10.000 sengepladser, som USA’s offentlige system selv råder over til formålet, tomme.
Afsløringen har fået borgerretsgrupper til at beskylde USA’s fremmedpoliti for at skabe et parallelsystem, hvor de uden at skulle stå til regnskab kan udvise børn, selv om mindreårige under amerikansk lov for bekaempelse af menneskehandel skal gives saerlig beskyttelse.
Pastor Campus blev involveret, da en borgerretsgruppe ringede ham op og bad om hjaelp.
»De kender dig. Vi har brug for din stemme,« lød appellen.
Sammen forsøger de nu at få Arizonas demokratiske senator til at bruge sin magt til at afkraeve svar fra ICE om børnenes skaebne.
Pastor Campus er endnu ikke parat til at drage nogen konklusioner. Han vil først have alle fakta på plads.
»Men hvorfor sender de dem ikke til deres familie eller venner af familien. Der ville de have det bedre,« spørger Campus, som vanemaessigt har sin ene hånd liggende på Biblen på skrivebordet foran sig.
»De kan også sende dem hertil. Kirken har i sin medlemskreds en masse aeldre damer, som gerne vil hjaelpe. Men vi har brug for informationer om, hvad der foregår.«
I Phoenix blev børnene holdt på et Hampton Innhotel naer lufthavnen, men hotelejeren har nu opsagt kontrakten med det pågaeldende firma. Det er ikke forretninger, som vi ønsker at blive forbundet med, skrev hotellet i en pressemeddelelse.
Børnenes skyld
ICE naegter stadig at forklare situationen og fortaelle, hvor børnene opholder sig. USA’s fungerende minister for national sikkerhed, som ICE sorterer under, er heller ikke vendt tilbage med svar efter en forespørgsel fra borgmesteren i Phoenix.
Pastor Campus sukker. Han har set børn blive udnyttet af migranter til at komme ind i USA, og han har set børn blive behandlet dårligt af det amerikanske system. For to år siden udløste det bl.a. ramaskrig, da Trump-regeringen begyndte at splitte familier for at afskraekke andre fra at komme.
»Men hvorfor skal det gå ud over børnene. Hvilken skyld har de for deres foraeldres beslutninger,« spørger Campus.
Han er bekymret over hemmelighedskraemmeriet.
»Ingen ved noget, før de bliver taget på fersk gerning, og sådan er det ikke meningen, at et retssamfund skal fungere.«