Jyllands-Posten

Hvem var de gode gamle dage egentlig gode for?

Det ”gode gamle Vesterbro” bliver sat under kritisk lup i Michael Enggaards morsomme, triste og til tider absurde roman om en gruppe kvinders haevn og oprejsning. Undervejs skildrer den anmelderro­ste forfatter rørende forholdet mellem en fortidspla­get sex

- Boganmelde­lse MYRNA Forfatter: Sider: Pris: Forlag: MICHAEL ENGGAARD samfund@jp.dk

Skønlitter­atur

Michael Enggaard 272

280 kr.

Politikens Forlag

333333

Myrna lever fra dag til dag i sin lille frisørsalo­n i Rødovre, som lige akkurat løber rundt i en moderne verden, hun ikke helt forstår.

Hun bor på overetagen sammen med sin teenagedat­ter og er afmålt tilfreds med sit liv, som hun kan leve på trods af en, fornemmer man hurtigt, noget mere broget fortid. Men en dag går der skår i tilfredshe­den. På et avisfoto ser hun ved et tilfaelde den mand, der ødelagde ikke bare hendes, men en hel tidligere venindegru­ppes liv. Chokket giver hende mod til at opsøge de bekendtska­ber, hun ikke har talt med i mange år, for at bearbejde det, der skete — og få haevn.

Når snakken falder på “det gode gamle Vesterbro”, begynder Peter Bellis ”Istedgade”sang naermest helt af sig selv at spille i baggrunden. Det er kulørte baggårde, bajere og billige lejlighede­r, og ”tiderne har sgu også aendret sig”, og ”gentrifice­ringen har ødelagt aegtheden.”

Men ofte glemmer man i disse nostalgisk­e fortaellin­ger teksten om den kvinde, Peter Belli synger om. Laila, der starter som en festlig danser, omgivet af voldelige og liderlige maend, og til sidst sygner hen som “en vredet klud”. Og det er netop Vesterbros Lailaer, Michael Enggaards nye roman ”Myrna” handler om: En tidligere sexarbejde­r, der har formået at skabe et almindelig­t, beskedent liv oven på en forfaerdel­ig oplevelse forårsaget af romanens antagonist, den ovenud usympatisk­e alfons Roar.

Hvad skal en kvinde acceptere?

Det er en svaer disciplin at skrive en samtidskar­akter, som er lidt utilpas ved ”det moderne”, uden at det bliver kliché. Det kan hurtigt blive en stereotyp kritik af spelt, for det er en nem måde at kritisere traelse typer på, så vi alle forstår det. Men selvom Myrna somme tider synes at have det lidt traels med verden af i dag, går hun i højere grad til den med en afmålt undren end harme.

Hendes frustratio­ner bliver sendt indad, og naesten som et klasseindu­ceret selvvaerds­portraet maler Enggaard et billede af de oprigtige frustratio­ner, der stikker ud over fortaerske­de jokes om kornsorter. Som Myrna simpelt siger til sin veninde om sin situation som selvstaend­ig frisør i økonomisk krise:

»Jeg ved ikke, hvad man kan forlange, eller hvor man klager, hvis man er utilfreds.«

Det virker, som om den saetning er en fortaellin­g om hele hendes liv; at hun kun har stået ved sig selv i glimt, og at hun aldrig nogensinde selv kunne finde på at bruge ordet PTSD om den reaktion, hendes krop oplever, når hun bliver sendt tilbage til den traumatisk­e fortid.

Det er aerligt talt ikke nemt at beskrive de nubrede kanter hos det farverige karakterga­lleri uden at fratage laeseren nogle egenopdage­lser. Der bliver langsomt kastet lys over Myrnas gamle veninder igennem teksten, som i øvrigt flyder godt og hele tiden skubber laeseren fremad.

Men vigtigst er Myrnas teenagedat­ter, Asta. De to har et lidt bumlet forhold, for Myrna skal forsøge at holde styr på sin datter, som udmaerket godt ved, at hendes mor aldrig rigtig har haft styr på sig selv.

Undervejs i romanen interviewe­r hun sin mor til et podcast-projekt, og det bliver til små transskrip­tioner, som langsomt lader os forstå, hvad det er for et overgreb, Myrna forsøger at hele. Her bliver Asta også det moderne spejl, Myrna ser sine oplevelser i, og de to kvinders holdninger til, hvad man som kvinde bør acceptere — og har accepteret — går i glimt i kritisk dialog med hinanden.

Disse kapitler er gode og til tider ubehagelig­e, men det er også her, romanen kan synes en smule skrevet. Fornemmels­en af rå transskrip­tion skinner sprogligt igennem i teksterne, når Myrna for eksempel afbryder sig selv for at kommentere Astas reaktion på hendes ord.

Men så meget desto mere ”forfattet” bliver også heltindens laengere passager, som synes lige lovligt sprogligt velovervej­ede, og det fjerner en smule af realismen.

Udvikler sig absurd

Et af de gennemgåen­de temaer i romanen er det kritiske blik på det såkaldt gode, gamle Vesterbro.

I løbet af historien plukker en mandlig sportskend­is livligt af bydelens fjer for at pynte sig som en af ”originaler­ne”. Ud over at det er komisk, synes denne sidehistor­ie sammen med resten af fortaellin­gen i høj grad at vaere til for at stille det spørgsmål, der altid skal stilles, når snakken falder på ”de gode, gamle dage”: Hvem var de egentlig gode for?

Romanen udvikler sig mildest talt absurd, og den passer godt til den laeser, der måtte holde af den naesten Erlend Loeske måde at eskalere en historie på. Flere gange i laesningen fløj mine tanker også hen på filmklassi­kere som “9 to 5” og “Promising Young Woman” – begge fortaellin­ger om den kvindelige oprejsning, der siger, at det ”fandme da heller ikke kan vaere rigtigt”. At én ting er, at verden er farlig, men om vores naermeste, de, der burde passe på os, virkelig også skal vaere det?

Det åbenlyse svar på dét er givetvis nej. Men når man laeser denne roman, kan man overveje, om vi som samfund egentlig altid husker at svare dét. Også når de rigtige Myrnaer finder mod til at fortaelle deres historier. For de er derude, og de skal høres.

Selvom Myrna somme tider synes at have det lidt traels med verden af i dag, går hun i højere grad til den med en afmålt undren end harme.

 ?? ??
 ?? FOTO: GREGERS TYCHO ?? Forfatter Michael Enggaard i hans hjem i København.
FOTO: GREGERS TYCHO Forfatter Michael Enggaard i hans hjem i København.

Newspapers in Danish

Newspapers from Denmark