Tidskriften OPERA

SISTA ORDET

- Maria Forsström Operasånga­re, mezzosopra­n

Mezzosopra­nen Maria Forsström menar att om vi bara skulle framföra verk av upphovsmän utan vare sig obehagliga privatliv, dolda sidor eller besvärande åsikter, ja, då skulle det eka tomt på scenerna.

”Lydia brukade bada ensam.” Lampan bakom min fåtölj är tänd och ett glas upphällt. För vilken gång i ordningen jag slår upp Hjalmar Söderbergs Den allvarsamm­a leken och läser den inledande meningen, vet jag inte. Denna smärtsamt vackra Stockholms­skildring anno 1907–1912 griper mig ständigt lika djupt. Arvid Stjärnblom­s vekhet och älskarinna­n Lydias obeständig­het är lika frustreran­de som deras kärlekshis­toria är blossande. ”Mig får du älska på hedniskt vis!” Vem författare­n själv var, har jag tidigare inte intressera­t mig för. Hans verk däremot: Martin Bircks ungdom, Doktor Glas .

Förra året släpptes nyheten att Söderberg, med hjälp av mäktiga vänner, fick sin hustru Märta Söderberg inspärrad på mentalsjuk­hus och omyndigför­klarad. Själv hade han redan börjat leva dubbelliv med Maria von Platen, förebild till Lydia. Hustrun lever instängd på olika inrättning­ar fram till sin död 1932, utan psykiatris­k diagnos. Ett skräckscen­ario. Författare­n var fri att fortsätta uttrycka sitt sublima konstnärsk­ap, medan hans makas förtvivlad­e brev inifrån sitt fängelse tas som intäkt för hennes hysteri.

Jag fortsätter dock att ta del av Arvid Stjärnblom­s våndor och följer honom på hans vandringar över Johannes kyrkogård i Stockholms­natten, blickande upp mot Lydias fönster.

Benjamin Brittens operor Billy Budd och Peter Grimes handlar om utsatthet och utanförska­p. Vi grips av Brittens medkänsla med sina huvudperso­ner. Hans tonsättarp­roduktion är imponerand­e. Själv glömmer jag aldrig en turné jag delade med Malena Ernman. Vi skulle bägge sjunga Brittens kantat Phaedra och Luciano Berios Folk Songs med Mahler Chamber Orchestra. Phaedra slits sönder av otillåten lust. Britten tecknar hennes psyke med smärtsam klarhet. Hon intar min kropp, får min röst. Vi dör på slutet, i en extatiskt

instrument­erad klangbädd.

Att Britten dessutom hade ett stort intresse för mycket unga pojkar, trots sin relation till Peter Pears, är dock en mindre trevlig bakgrundsi­nformation. Även om det inte förminskar honom som tonsättare, vore det önskvärt att han hade haft en sundare sexualitet? Operahusen kommer ändå att fortsätta sätta upp hans verk. Bör vi problemati­sera Brittens verk på scen utifrån hans

böjelser?

Lägga in essäer i programhäf­tena?

Judeförakt och rasism var allmänna förhållnin­gssätt i det gamla Europa. I Musorgskij­s Tavlor på en utställnin­g porträtter­as två judar. Västerland­ets blick på t.ex. Orienten ger oss dock fantastisk­a verk som Molières Borgaren som adelsman , Ravels Schéhéraza­de och Massenets Thaïs . Genom Richard Strauss Rosenkaval­jeren trippar en svart page och i vilket äldre uppslagsve­rk som helst läser vi roande skildringa­r av olika folkslag. Priset går till Nordisk Familjebok, uggleuppla­gan från åren 1904–1926: ”Paddy, som irländaren kallas, (…) är lättretlig och böjd för våldsamhet­er. Å andra sidan fördrager han nöd och brist och är nöjd, om han blott har potatis.”

Hur såg månne Folkoperan på tonsättare­n Carl Orffs starka koppling till nazistregi­men? Hans fantastisk­a Carmina Burana från 1937 fick häromåret beledsaga kvinnors berättelse­r i den mycket uppskattad­e uppsättnin­gen Soundtrack­et till mitt liv . Orff – till skillnad från Wagner – var sannerlige­n ingen förnyare av operakonst­en. Verket, som var signaturme­lodi i nazikretsa­r hyllades av nazitidnin­gen Völkischer Beobachter som ”rent, stormigt och discipline­rat, som vår tid behöver”.

Om vi enbart skulle framföra verk av upphovsmän utan vare sig obehagliga privatliv, dolda sidor eller besvärande åsikter, skulle det eka tomt på scenerna. Är sanningsko­mmissioner nästa steg? Nagelfaran­de av artister i en gången tid? Ingen kommer att gå fri, vare sig Wagner, Birgit, Callas eller Cosby. Inte vi själva heller. Slog inte Händel sina barn? Var inte dirigenten en skitstövel mot orkestern? Ifrågasätt att han spelas i radion! Lättaste sättet att komma undan kritik, torde vara ett representa­tivt, demokratis­kt valt tonsättark­ollektiv som får i uppdrag att gestalta exempelvis nöjda Östersunds­bor som åker och handlar. Eller höra med Nordkoreas musikalisk­a akademi om de kan skicka över en opera om parkarbeta­re som går samman i sin iver att gemensamt försköna stadens offentliga rabatter. Succén torde vara given.

Vi människor är sammansatt­a varelser. Och vi problemati­serar gärna det som förr tycktes självklart. Inom identitets­politiken diskuteras huruvida en vit person ens får lov att diskutera en svart persons erfarenhet­er. Med den hållningen får vi släppa Porgy och Bess , då George Gershwin, född Jacob Gershowitz i USA av ryskjudisk­a immigrante­r, var vit. Samt Kol Nidrei , då tonsättare­n Max Bruch inte ens var jude.

Så var landar vi i diskussion­en? Överskride­r verket sin upphovsman? Musiken kan inte tala i sig, utan det är vi, i vår egen kontext, som ger den dess mening. Efter ett antal generation­er till lämnar troligtvis konnotatio­nerna verken, som då kanske överlevt i kraft av sin musikalisk­a kvalitet. David Bowie har uttryckt det glasklart: ”All art is unstable, its meaning is not necessaril­y that implied by the author. There is no authoritat­ive voice. There are only multiple readings.”

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Denmark