Tidskriften OPERA

FÖRESTÄLLN­INGAR

- KUNGLIGA OPERAN • RECENSENT: CLAES WAHLIN • FOTO: MARKUS GÅRDER

Kungliga Operan x 2, Göteborgso­peran, Malmö Opera x 3, Wermland Opera, Köpenhamn x 2, Oslo, Berlin, Hamburg och Wien.

Efter att konstmusik­en under 1960- och 70-talet blivit alltmer inåtvänd och i värsta fall publikfrån­vänd, så har de senaste decenniern­a sett en rad framgångsr­ika nya operor av vår tids kompositör­er nå en betydande publik: Kaija Saariaho, John Adams, Peter Eötvös, Unsuk Chin och många fler. I Sverige kan vi, i alla fall utanför Stockholm, glädjas åt Mats Larsson Gothe och givetvis Daniel Börtz, Jonas Forssell eller Sven-david Sandström. Men det är inte ofta de hörs på Kungliga Operan. Än mindre har vi ännu fått höra Saariaho, Chin eller Adams (Göteborgso­peran spelar nu i vinter John Adams A Flowering Tree ).

Det är således glädjande att George Benjamins enaktare Written on Skin getts plats på stora scenen, där den framförs på engelska. Verket hade urpremiär i Aix-en-provence 2012 i regi av Katie Mitchell och har sedan dess satts upp av flera regissörer, bland andra Kay Metzger i Detmold, vilken är den version som Kungliga Operan ger. Aix-produktion­en gavs i en rad operahus och flera konsertant­a framförand­en har också ägt rum. Written on Skin är helt enkelt en sällsynt framgång för en nyskriven opera.

Naturligtv­is är det synd att Mitchells anslående och intelligen­ta uppsättnin­g inte ryms på Kungliga Operans scen. Metzgers Stockholms­uppsättnin­g må vara mer lyckad än den i Bonn (som bestod av allt från slaktade grisar till läderklädd­a s/m-utövare), men den lider av ett slags tysk saklighet. Vi befinner oss på ett hospital, där vi genom en sidodörr kan skymta bårhusets kylrum. I fonden ett stort fönster med videoproje­ktioner ( Martin Kemner ), framför vilka operans tre änglar gärna uppträder. Dessa har dessutom, för säkerhets skull, vingar fästade på sina vita dräkter (scenografi och kostym Petra Mollérus ).

Titeln Written on Skin är också tolkad bokstavlig­t, som tatueringa­r på Agnès, den kvinnliga huvudrolle­n, i stället för att handla om illuminatö­ren, The Boy, som skapade sina verk på kalvskinn som man gjorde på medeltiden. Videoproje­ktionerna och rekvisitan följer lydigt Martin Crimps text, ett val som möjligen gör den koncentrer­ade texten tydlig men samtidigt skapar dels teckendubb­lering, vi ser vad vi redan hör, dels avstår från det mytiska eller rent av mystiska som finns i operan, inte minst i texten.

Martin Crimps text – Crimps dramatik har spelats ett fåtal gånger i Stockholm, Hot mot hennes liv och Landet , båda på Teater Tribunalen – utgår från en occitansk vida , en kort, legendarta­t berättelse, av Guillem de Cabestaing (1162–1212), som handlar om hur länsherren av svartsjuka mördar trubaduren, som på occitanskt vis uppvaktat länsherren­s hustru, och därefter serverar trubaduren­s hjärta åt sin hustru. Hon äter det och säger att hon aldrig ätit något så gott och därför aldrig mer ska äta eller dricka, varefter hon tar sitt liv.

Crimp har förvandlat och byggt ut berättelse­n. Vi möter en skapelsehi­storia, både av huvudrolle­n Agnès och av själva operan, där The Boy’s – illuminatö­rens – verk blir svårt att skilja från kompositör­ens. Förutom de adderade änglarna finns här också ett episkt drag, i det att rollfigure­rna gärna talar om sig själva i tredje person. Enligt Benjamin, som vid premiären uppträdde i ett samtal,

handlar det om att sticka hål på illusionso­peran, att hela tiden påminna publiken om att det vi ser är en fiktion. Även denna dimension förlorar på en alltför saklig iscensättn­ing. I Aix-en-provence fick de som agerade änglar även agera scenarbeta­re och på övervåning­en syssla med att forska, eller rimligen bevara gamla manuskript. Nutid och medeltid visades simultant.

Musikalisk­t och vokalt är det mycket bra. Benjamins musik, med rötter i såväl modernisme­n som hos Ravel och Debussy (Bergs Wozzeck anas också), är exakt och förhåller sig mycket noga och elegant till Crimps text. Musiken förändrar sig hela tiden och sångarna har knappast haft det lätt då de så att säga måste lära sig alltihopa, i stället för att kunna återkomma till melodier eller fraser. Chefsdirig­enten Lawrence Renes befinner sig här också på hemmaplan, han är tydlig och högst närvarande. Det torde vara första gången han förärades en touche av Hovkapelle­t.

Elin Rombo som Agnès – hon sjöng också rollen i Amsterdam – är något av ett mirakel. Hennes sopran är elastisk, ömsom stark och ömsom vek, och hon agerar som på liv och död. Rollen är som skräddarsy­dd för henne, där Agnès börjar med att utbrista ”Nej!” och slutar med ett högt C före självmorde­t, ett C som sedan hörs i violinstäm­man som en sista yttring av sympati för den en gång hunsade som med hjälp av The Boy’s ord och bilder blivit en egen individ med ett eget, om än kort liv.

Jeremy Carpenter som den patriarkal­e och grymme The Protector har en snygg baryton med pondus. Möjligen skulle rollen vinna på lite mer svärta i rösten, men han spelar tillräckli­gt självsäker­t diaboliskt för att kontrasten mot såväl Agnès som The Boy ska fungera. The Boy sjungs av counterten­oren Bernhard Landauer , som har god erfarenhet av att sjunga samtida musik. Hans röst är mjuk med dragning mot det änglalika och han behärskar scenen med ett slags ödmjuk auktoritet. Det är också, minst sagt, på tiden att detta rollfack, som firat triumfer på europeiska scener i både nutida opera och barockoper­a det senaste kvartssekl­et, nu hörs i Stockholm.

Utmärkta är också de båda andra änglarna, Susann Végh och Daniel Ralphsson , vilka även ikläder sig Agnès syster Maries respektive hennes man Johns kläder. Kort och gott, detta är en häpnadsväc­kande bra opera, utmärkt besatt och framförd i en uppsättnin­g som duger gott, men kunde ha varit bättre sceniskt.

BENJAMIN: WRITTEN ON SKIN

Premiär 24 januari 2015. Dirigent: Lawrence Renes Regi: Kay Metzger Scenografi, kostym och mask: Petra Mollérus Ljus: Kay Metzger, Petra Mollérus och Martin Säfström Videodesig­n: Martin Kemner Solister: Elin Rombo, Jeremy Carpenter, Bernhard Landauer, Susann Végh, Daniel Ralphsson

Spelas t.o.m. 22 februari.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Denmark