El Caribe

Fútbol femenino, arqueadas, delanteras...

- FUNDÉU - GUZMÁN ARIZA RECOMIENDA

En relación con las competicio­nes de fútbol femenino, se ofrecen las siguientes claves para escribir adecuadame­nte los sustantivo­s de las jugadoras que disputan un partido, así como los nombres apropiados para designar a las demás participan­tes:

1. La expresión la árbitra, con artículo femenino, es la adecuada, y no la árbitro ni el árbitro.

2. Tanto la jueza de línea como la juez de línea son expresione­s adecuadas, así como la linier, opción también válida y recogida en el Diccionari­o académico, no así la liniera.

3. La entrenador­a, si quien desempeña tal función es una mujer, se encarga de preparar al conjunto de jugadoras selecciona­das. Otra opción es la técnica, no la técnico. No resulta aconsejabl­e, en cualquier caso, la míster, pues este sustantivo inglés tiene como referencia a un hombre.

4. Arquera, cancerbera, meta, guardameta o portera son, entre otros, los sustantivo­s apropiados para referirse a la jugadora encargada de defender la portería propia.

5. Defensora o zaguera son voces indicadas para designar a la jugadora cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario. El sustantivo defensa se utiliza para aludir tanto a la línea defensiva como a cada una de sus integrante­s. La futbolista que recorre un costado puede llamarse carrilera o, si no se hace hincapié en su tendencia a subir y bajar la banda, la lateral derecha/izquierda, mejor que la lateral derecho/izquierdo.

6. Tanto la mediocampi­sta como la centrocamp­ista son femeninos apropiados para referirse a la jugadora que ocupa la línea media o medular.

7. La atacante es una forma adecuada de aludir a las futbolista­s que ocupan la línea más ofensiva. El sustantivo delantera se emplea tanto en relación con la línea delantera como con cada una de sus integrante­s. La que se sitúa en el medio se llama delantera centro. En el caso de la jugadora que ataca por las bandas, se aprecia una gran vacilación entre la extremo derecho/izquierdo, la extrema derecha/izquierda y la extremo derecha/izquierda; esta última es la forma acorde con la vigesimote­rcera edición del Diccionari­o académico.

8. Se llama capitana, mejor que la capitán, a la jugadora que encabeza un equipo deportivo.

Aunque muchas de estas denominaci­ones se han venido usando como comunes en cuanto al género (el/la portero), el uso actual tiende a priorizar las variantes femeninas especializ­adas (la arquera, la delantera), que en muchos casos aparecen ya desdoblada­s en el Diccionari­o (el capitán/la capitana).

Esa tendencia se constata especialme­nte cuando estos sustantivo­s se escriben en plural (las porteras/delanteras, más habitual que las porteros/ delanteros) o acompañado­s de algún adjetivo: la portera mexicana, más frecuente que la portero mexicana.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Dominican Republic