Los niños nativos hablan menos el kichwa
En un estudio se reflejaron 13 lenguas autóctonas
Rosa Guamán siente nostalgia por la posibilidad de que se pierda entre la juventud la lengua madre de los pueblos indígenas.
Ella es oriunda de la comunidad de El Juncal en el Cañar y mencionó que en un estudio realizado entre las 11 parroquias del cantón, solo en las comunas alejadas de la ciudad aún hablan el kichwa, aunque solo los adultos. “Los niños van perdiendo esa esencia de mantener su lengua nativa”, dijo la dirigente, quien participa del programa Oralidad Modernidad.
Este proyecto es impulsado hace cinco años por la Pontificia Universidad Católica del Ecuador, sede Ambato (PUCE), y busca conservar las raíces, en especial de la lengua nativa. La universidad fue sede del evento. En diciembre, los líderes de los pueblos kichwas de la Sierra se reunieron para conocer los resultados del sondeo sociolingüístico georreferenciado que buscó determinar la vitalidad de las lenguas respecto de cómo están, cuánto se usan, quiénes las están usando y en dónde.
La directora del proyecto, Marleen Haboud, dijo que se trabaja con lenguas indígenas del Ecuador, y que el estudio sociolingüístico y georreferenciado se desarrolla desde hace cinco años. Agregó que registraron doce de trece lenguas.
Rosa sostiene que ese interés se ha perdido, porque anteriormente en las escuelas hispanas mencionaban que el kichwa no era una lengua que serviría para progresar en el ámbito académico.
Por su parte, Alberto Guapisaca, director de la Unidad del Milenio en la comunidad de Chibuleo en Ambato, aseguró que ellos tratan de fortalecer la lengua madre desde los más pequeños y les enseñan las ventajas de mantener la lengua. Haboud informó que en el país hay 14 nacionalidades indígenas y 13 lenguas vivas. Añadió que no han trabajado con los záparas.
LA FRASE Buscamos fortalecer las lenguas indígenas, para que vayan entrando en espacios como medios de comunicación y tecnología