HUMUS O HUMMUS
Si consultamos la vigésima segunda edición del Diccionario de la lengua española (DRAE, 2001), encontraremos que ‘humus’ (del latín humus: “tierra, suelo”) es un vocablo procedente de la agricultura y la geología, que describe el “conjunto de los desechos orgánicos presentes en la capa superficial del suelo, procedente de la descomposición de animales y vegetales”. Si revisamos el Diccionario Clave (2012), hallaremos una definición similar, pues ‘humus’ aparece como “materia orgánica formada por restos descompuestos de vegetales y de animales, que ocupa la capa superior del suelo y se utiliza como abono: El humus de este bosque es rico en minerales”. Este añade que “su uso es característico del lenguaje científico” y que su plural se escribe de la misma forma, es decir, ‘los humus’.
Sin embargo, si buscamos la misma palabra en la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española (DLE, 2014), notaremos una adición, es decir, una segunda definición de ‘humus’ (del árabe hummus: “garbanzo”), como “pasta de garbanzo, típica de la cocina árabe, aderezada generalmente con aceite de oliva, zumo de limón, crema de sésamo y ajo”. Añade el DLE (2014) que también puede escribirse ‘hummus’ en redonda, es decir, sin marcas.
Parece ser que en España se prefiere la grafía original, como observamos en El Confidencial (27 de febrero del 2018) en la nota “Cómo hacer bien un hummus tradicional”. No obstante, en América se utiliza más la forma evolucionada; así apreciamos en el mexicano ADN (7 de febrero del 2018), que titula “Humus de garbanzos pico pardal con chip chorizo de León y trompeta de la muerte”. Por tanto, las dos formas son correctas.