Скидка по национальному признаку
Почему цена эстоноязычного варианта игрушки на 50% ниже, чем русскоязычного? В редакцию Delfi поступило письмо от читательницы Раисы. Женщина интересуется: почему у двух одинаковых по сути, но различных в языковом плане обучающих игрушек – разная цена?
«31 декабря 2017 года мы с мужем купили внучке подарок в Juku mänguasjukeskus в торговом центре Ülemiste, – пишет Раиса. – Придя в магазин, очень обрадовались 50-процентной скидке на интересующую нас игрушку – обучающий глобус на русском языке. В кассе, оплачивая покупку, но не получив нужной сдачи, поинтересовались, почему цена товара на ценнике отличается от цены, пробиваемой в кассе. Продавец ответила, что скидка действует лишь на игрушку на эстонском языке, а на русском – полная цена».
По словам покупательницы, 2 января 2018 го- да она позвонила в Juku mänguasjukeskus. Ей посоветовали обратиться с чеком в магазин. Женщина опять поехала туда и попросила заведующую, ответ которой, по словам Раисы, был такой же: что на русском языке одна цена, а на эстонском – скидка 50%.
Ситуацию прокомментировала менеджер по закупкам Kotryna OÜ Керлике Каськ.
«Клиентом был приобретен обучающий глобус на русском языке, с кодом 4607179229155 и наименованием Vtech Gloobus Fly and Learn (RU) стоимостью 49,99 евро, на который не распространяется скидка –50%. На ценнике, фотография которого приложена к письму клиента – другой товар: обучающий глобус на эстонском языке с ко- дом 3417768652285 и наименованием Vtech Gloobus Fly and Learn (EE). Полная стоимость – 49,99 евро, цена со скидкой в 50% – 24,99 евро», – рассказала Каськ и добавила, что ценники составлены корректно, а код товара также указан на упаковке.
По словам Каськ, разница в цене обусловлена разной закупочной ценой. Однако почему при разной закупочной цене двух глобусов полная цена в итоге одинаковая – 49,99 евро – и почему закупочная цена на русский глобус выше?
По словам Каськ, это обусловлено тем, что данный продукт был специально заказан в большом количестве для эстонского рынка и для эстоноговорящих жителей.
«На данный момент ко-