Почему коровье мясо называется говядиной?
Действительно, мясо свиньи – свинина, барана – баранина, коня – конина. А с коровой все не так. На самом деле говядина – это просто сохранившееся старинное название мяса крупного рогатого скота. Без деления на коров или быков. Произошло оно от праславянского «говедо» – стадо быков, коров. В этом значении термин сохранился во множестве славянских языков – болгарском, сербском, словенском, чешском.
Проследить это можно по летописи «Русская правда» – составленному Ярославом Мудрым в XI веке сборнику правовых норм Киевской Руси. Там мы встречаем: «Аже убиють огнищанина у клети, или у коня, или у говяда, или у коровье татьбы». То есть «убьют княжеского слугу у стада (говяды) или при краже коровы». Впрочем, этимология этого слова наверняка еще более древняя. Ученые прослеживают его от индоевропейского корня gou (бык, корова, жертва).
А вот слово «говеть» (то есть поститься) проис- ходит совсем не от говядины. Они даже не однокоренные, несмотря на схожесть. В основе лежит старославянское «говети» – «поститься, благоговеть, угождать». Некоторые специалисты, однако, все же сближают эти два термина, рассматривая древнеиндийский gou в духовном смысле как «жертвоприношение». Что добавляет ему религиозный оттенок, но категорически противоречит сегодняшнему «говению» в виде религиозного поста.