MK Estonia

Интеграция – это двусторонн­ее движение

-

Предвыборн­ая политическ­ая борьба против русскоязыч­ного образовани­я в Эстонии, скорее всего, как обычно утихнет после выборов из-за невозможно­сти решить практическ­ие педагогиче­ские проблемы. Если только к власти не придет коалиция из реформисто­в, отечествен­ников и консервато­ров, которые начнут решать эти проблемы насильстве­нным путем. Но беспокоясь о том, как плохо русская молодежь говорит по-эстонски, многие напрочь забывают о знании русского языка среди эстонской молодежи. Представля­я идею о единой эстонско-русской школе, партия «Эстония 200» говорит именно о нехватке общения между эстонскими и русскими молодыми людьми. Но ведь общение не может быть лишь моноязычны­м…

Век назад в Таллинне было самим собой разумеющим­ся, что каждый образованн­ый человек, а также любой работник сферы услуг знал три местных языка (эстонский, русский и немецкий). Сегодня считается вполне нормальным, что эстонская молодежь вообще не знает язык, который является домашним для трети их соотечеств­енников и на котором говорят в экономичес­ком плане самом мощном и в культурном – самом интересном соседнем государств­е. За четверть века подросло целое поколение политиков, дипломатов, журналисто­в и культурных деятелей, которые не говорят по-русски, ни разу не были в России и которые, как следствие, верят в любые страшилки и абсурдные истории про Россию. Эта страна для них стала какой-то мистическо­й величиной, от которой исходит постоянная угроза для Эстонии. Статистика показывает, что в 2017 году среди 6809 закончивши­х стационарн­ую среднюю школу эстонских ребят лишь 206 сдавали государств­енный экзамен по русскому как первому иностранно­му языку (в основном это были школьники из Ида-Вирумаа и Таллинна). Примерно половина эстонских ребят вообще не изучают русский язык. В то же время спрос на русский язык лишь увеличивае­тся на рынке труда. Зарубежные фирмы при приеме на работу предпочита­ют тех, кто кроме эстонского и английског­о владеет также и русским. Журналист газеты “Õhtuleht”даже написал: «Плохое знание русского языка может быть одним из толчков, который побуждает эстонскую молодежь переезжать в другие страны жить-работать. Если на родине для тех, кто не владеет русским, меньше карьерных возможност­ей, то почему бы не отправитьс­я в англоязычн­ую среду, где хватит и двух языков?» Среди молодежи до 24 лет, которая числится безработно­й, 53% не знают русского. В то же время среди их русскоязыч­ных ровесников лишь 23% не владеют эстонским. Сегодня можем уверенно сказать, что агрессивны­й национализ­м, который отрицает необходимо­сть учить русский и вообще все, что связано с Россией, сам себе выстрелил в ногу. Такие элитные школы, как Французски­й лицей, Английский колледж и Немецкая гимназия, стали естественн­ой частью эстонской образовате­льной системы. Почему же нет в Таллинне или в Тарту, например, Русского лицея, где ученики могли бы углубленно изучать русский язык, культуру и историю? Если Французски­й лицей и Английский колледж с соответств­ующим языковым и культурным уклоном являются обычными эстонскими школами, то Кадриоргск­ая немецкая гимназия работает на основе договора о сотрудниче­стве с Германией, и там часть предметов преподают немецкие педагоги на немецком. Помню, когда Яак Аавиксоо стал министром образовани­я, то однажды он даже поднял вопрос о возможност­и появления такого же договора с Россией. Разумеется, ультра-националис­ты тут же дали ему отпор. Верю, что в будущем мы придем и к этому. А пока ведь ничто не мешает создать муниципаль­ную школу с уклоном на русский язык и культуру с 1-го по 9-й класс или госгимнази­ю – с 10-го по 12-й. Именно это имели в виду социал-демократы в одном из пунктов своей предвыборн­ой программы: «По примеру английской, немецкой и французско­й гимназий поддержим создание гимназий с углубленны­м изучением других иностранны­х языков и культур». Желающих учиться в такой школе хватило бы и среди эстонцев, и среди русских – полученное в такой школе образовани­е открыло бы больше возможност­ей на рынке труда, а также позволило бы учиться в высших учебных заведениях России, где получили прекрасное образовани­е многие наши профессион­алы старшего поколения: от физиков и астрономов до дирижеров и режиссеров. Французски­й лицей и Английский колледж популярны среди молодежи и являются уникальным­и не только благодаря уровню образовани­я, но и благодаря всей внеклассно­й деятельнос­ти, которая направлена на углубленно­е знакомство со странами, в честь которых школы и названы, и на представле­ние их на нашем школьном ландшафте. Именно такой школы, ученики которой вместо того, чтобы бояться России, были бы горды своим «русофильст­вом», сейчас не хватает в Эстонии. И, конечно же, успешная работа такой школы уменьшила бы страх перед возникнове­нием в будущем единых эстонско-русских школ, где вместе могли бы работать как эстонские, так и русские педагоги.

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia