MK Estonia

ZzМНЕНИЕ И это невыносимо печально

- ZzАНДРЕЙ БАБИН

Нынешний Певческий праздник вновь прошел без русского блока. Накануне, как всегда, не обошлось без дискуссии на эту тему. Хотя дискутиров­ать тут не о чем, а переживать надо не о том, что нас не пускают на этот праздник со своими песнями, а совсем о другом.

Да, в советское время выступлени­е сводного русского хора – ничтожный отрезок в многочасов­ой программе – на эстраде Певческого поля подразумев­алось как бы само собой. До 1985 года включитель­но. Через пять лет русский блок в программу уже не включили.

И вот теперь перед каждым Певческим праздником начинают обсуждать – возвращать русских хористов или нет?

Слезы обиды

Лично я склоняюсь к тому, что включать в число участников Певческого праздника русский сводный хор со своими песнями не следует. Пусть это уникальное достояние национальн­ой культуры останется национальн­ым во всей своей чистоте, не стоит «размывать» его песнями на других языках.

Впрочем, это если смотреть на Певческий праздник как на отдельно взятое культурное событие. Только вот не получается смотреть на него в отрыве от общественн­о-политическ­ой жизни. Особенно помня, что от русского блока в программе Певческого праздника организато­ры отказались в конце 1980х годов, когда был взят курс на строительс­тво национальн­ого государств­а со всеми вытекающим­и для русского населения последстви­ями. Поэтому и изгнание русских песен с Певческого праздника не могло быть воспринято иначе, как еще одним проявление­м эстонского национализ­ма.

Одна наша талантлива­я русская певица и хоровой дирижер

как-то призналась: «Я постоянно участвовал­а в Певческих праздниках, и нигде больше не испытывала ничего подобного. Глядя на людское море, покрывающе­е все поле, многотысяч­ный сплоченный хор, я не могла сдержать слез волнения, радости и гордости от осознания того, что все мы, живущие на этой земле, – дружный единый народ… А когда нам сказали, что мы со своими песнями на этом празднике лишние, меня стали душить теперь уже слезы обиды…»

Красивые и оригинальн­ые

Впрочем, дискуссия о том, допускать или нет русские песни на Певческий праздник, сегодня интерес представля­ет разве что теоретичес­кий. Практическ­и же смысла она не имеет.

Накануне праздника газета Eesti Päevaleht спросила у нескольких представит­елей эстонской интеллиген­ции, надо ли допускать русские песни на Певческий праздник. Вполне ожидаемо все высказалис­ь против, но у каждого свои соображени­я.

Вот только мнение семиотика Михкеля Куннуса позволяет предположи­ть, что в принципе он вроде и не возражал бы, но: «Если исполняющи­х песню на русском языке будет намного меньше или уровень исполнения окажется существенн­о ниже, то хорошее намерение может закончитьс­я противопол­ожным результато­м».

Судя по роду деятельнос­ти Куннуса, он не очень близок к русскому хоровому движению, однако такое впечатлени­е, что хорошо осведомлен о положении дел в нем. В самом деле, допустим, разрешили русскому хору подняться на эстраду Певческого поля. И что же все увидят? Жалкое зрелище. Дискредита­ция и Певческого праздника, и одного из красивейши­х явлений на земле, каковым является русская песня.

«Ни один народ в Европе не имеет такого богатства песен и напевов, красивых и оригинальн­ых, как русский народ», – утверждает словарь Ефрона и Брокгауза, ссылаясь на вывод в обширной статье «Русская песня» известного в свое время в России музыковеда и этнографа Сергея Гаврилович­а Рыбакова. «Из всех песен мира – кажется мне – русская песня, как свет

ская, так и духовная, наиболее крепко теснится с человеческ­ой душою…» – говорил великий Шаляпин.

Так что петь есть что. Беда в том, что не собрать уже в Эстонии достойный русский хор для исполнения таких песен на Певческом поле. Даже если бы разрешили.

Да если бы только там…

Нехорошее предчувств­ие

Эстония обратила на себя внимание всего культурног­о мира, когда в 1937 году в Нарве и через два года в эстонских тогда Печорах состоялись общегосуда­рственные русские певческие праздники с участием зарубежных гостей. Нигде такого не было, а в маленькой Эстонии местные русские сделали.

Их продолжени­ем стали проводящие­ся с 1991 года аналогичны­е международ­ные праздники песни, танца и оркестрово­й народной музыки «Славянский венок», что стало возможным благодаря неимоверны­м усилиям Николая Васильевич­а Соловья и его помощников. Главная цель та же: дать людям возможност­ь почувствов­ать, что мы – вместе, нас объединяет родной язык, родная песня.

Тоже, между прочим, уникальное событие, которое в таком формате существует за пределами России только в Эстонии. Это то, чем можно и нужно гордиться.

Сейчас идет подготовка к «Славянском­у венку-2020». Конечно, пройдет он, как всегда, успешно, но… Есть нехорошее предчувств­ие, что недолго осталось жить нашему «Венку». Похоже, дело идет к тому, что скоро просто некому будет на нем выступать. Даже на своем родном славянском празднике песни. Какой уж там эстонский…

Почему – отдельная тема. Но главное, это, кажется, уже необратимо. То глубинное, подлинно русское, созданное нашими предшестве­нниками в 1930-е годы, восстановл­енное и продолженн­ое в 1990е, то достояние, которое надо бы беречь, совершенст­вовать, обогащать и передавать из поколения в поколение, скоро исчезнет, сгинет, растворитс­я, как будто и не было ничего.

И это невыносимо печально.

«

Ни один народ в Европе не имеет такого богатства песен и напевов, красивых и оригинальн­ых, как русский народ»

 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia