ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД
7. 16.
30.
31.
38.
40.
42. 49.
71.
72.
75.
4.
5. 8. 14. 27. ПО ГОРИЗОНТАЛИ: 1.
Магический «статус» Гудвина в Изумрудном городе.
Список дел на целый год. Колючий и терпкий «родственник» сливы. Кредит, помогающий разъехаться с тещей.
Зарядное устройство для мобильника по сути. Запас работы, сделанный на отпуск. Изолированное помещение на субмарине. Всемогущий синий друг Аладдина в м/ф. Русист, японист, англист или арабист. Спортсмен с образцовым рельефным торсом. Любовь, которая бывает раз в жизни. Единовременный выпуск в свет тиража энциклопедии. Чары девицы, не отличающейся красотой. Полосатый озорник, гоняющий клубок. Бразильская родственница Чарли Уэйкема. «Маски-шоу» вооруженных бандитов в банке. Банная кадка с удобными ручками. Шитая золотом униформа лакея. «Присоска» на вене от гирудотерапевта. Тяжелый для пары конец отношений. Зеленая ягодка, начиненная тунцом. Актер Питер Динклэйдж с точки зрения роста. Цель для покорителей политического олимпа. Роговой каркас для диоптрий. Организованные вооруженные силы государства. «Склон» для въезда в подъезд с коляской. Задание по иностранному языку на двоих.
Военачальник, продумавший схему сражения. Игра под стук крапленых костяшек. Заводчанин, обрабатывающий болванки. Кислая болотная ягода. Путь следования партии арестантов. Ловкость и быстрота работы официанта. Клетчатая накидка на кресле-качалке. Чемоданчик, с которым «идет на дело» хакер. Отдельный представитель человеческой популяции. Мясо копченого свиного окорока. Узкий и мелкий овражек. Место «службы» визажиста и стилиста. Древнерусские хроники пера Нестора.
Платье для выхода в свет. Живчики в инертном коллективе. Профи, организующий охоту для любителей. «Аврора», ставшая музеем. Организатор банка-однодневки. Билет на нумерованное место в вагоне. Представитель «шоколадной» расы. Порода мощных служебных собак.
«Вклад» алкоголя в здоровье нации. Дефект под париком молодящегося артиста. Мелкая погрешность в контрольной работе. Бурлящий след плывущего парохода. Жанр камерной инструментальной музыки. Кресло у бассейна для принятия солнечных ванн. Послушный тихоня, которого ставят всем в пример.
Нарушение закона о неприкосновенности личности. Любимый напиток Насти Каменской. Жаркая пора сева или уборки урожая. Пара братьев и сестренка, родившиеся в один день. Почтение вкупе с уважухой на сленге. Основное упражнение в «агрофитнесе».
Плеть, свистящая над стадом буренок. Багаж, пополняемый изучением наук. Стиль музыки ковбойского квартета. «Волчья шкура» оборотня.
Сумочка на коленях пассажира аэробуса. «Собрат» пельменя с творогом или вишней. Мощность лампочки в ваттах. Порода киногероев комис
17.
18.
57.
58. 17. 6.
32. 34. 20. 43.
51.
53.
19.
25. 25. 45. 33. 21. 55.
63.
65. 22.
26.
28. 44.
ПО ВЕРТИКАЛИ: 1. 2.
9.
10.
11. 7. 11. 69. 15. 29. 46. 47. 73.
77.
78.
80.
81.
82.
83. 3.
23.
24. 36. 74. 79.
12.
13. 37.
50.
52. 39. 54. 41. 48. 56. 46. 57.
35.
36.
сара Рэкса и Мухтара. Предводитель княжеского войска. Выход реки из границ берегов после затяжных ливней.
«Синеглазый» цветок в золотом поле ржи. Клятва курильщика завязать с привычкой. Крепкий напиток, разбавленный содовой. Тигровый «шланг» в террариуме. Высокородный испанец. Режиссерское прочтение «Гамлета». Мелкое деление на линейке школяра. Дерево, облепленное стайкой снегирей. Пятипалая кормушка для парковой белки. Линия деления Земли на Северное и Южное полушария.
59.
Художник, не привыкший приукрашивать действительность. Киножанр, воспевший романтику Дикого Запада. Практикум в вузе, к которому готовят рефераты. Бархатистая ткань в рубчик.
Нижнесаксонский «вариант» немецкого языка. Стирка в прейскуранте банно-прачечного комбината. Предрасположенность организма к аллергии.
Кавказец, «родившийся в седле». «Шампур» для целого барашка. Блестящий танец Фреда Астера и Джинджер Роджерс. Территория со скамейками, качелями и песочницей.
64. 68. 62. 66. 76. 60. 67. 73. 61. 70.