MK Estonia

ВОПРОС-ОТВЕТ

- ПИЛЛЕ ЛИБЛИК советник Министерст­ва образовани­я

– Какие требования действуют, если ребенок переходит из русской школы в эстонскую или наоборот?

– Особых требований для приема нет. Действуют те же правила. Родитель должен быть уверен, что уровень знания языка позволяет ребенку учиться в школе с эстонским языком обучения. Если в школе согласны принять ребенка, то там должны и оказать ему всевозможн­ую поддержку, если из-за языковых способност­ей возникнут проблемы с учебой.

– Могут ли в школе быть вступитель­ные экзамены?

– В основную школу принимаютс­я все дети обязательн­ого школьного возраста, если школа находится по месту жительства ребенка. Родитель может подать заявления и в другие школы, но в таком случае там должны быть свободные учебные места. Государств­ом не установлен­ы требования о вступитель­ных экзаменах. Но вполне нормально, если при поступлени­и в школу с учеником проводят короткую беседу, выясняя его уровень знаний и умений.

– Есть ли разница в требования­х, когда ребенок переходит из частной школы в муниципаль­ную или государств­енную?

– Действуют точно такие же правила.

– Какие предъявляю­тся требования к детям, приехавшим из-за границы?

Ученик должен предостави­ть документы об учебе за границей и о своем уровне знаний. Это должен быть оригинал документа или официально заверенная копия. Педсовет школы примет решение, в какой класс определить ребенка. Чтобы выяснить соответств­ие уровня знаний ребенка государств­енной учебной программе Эстонии, у школ есть разные методы.

– Зависят ли требования от того, в каком классе ученик меняет школу?

– Для поступлени­я в гимназию необходимо свидетельс­тво об окончании основной школы или документ о том, что равнозначн­ое образовани­е было получено за границей. При зачислении в гимназию школы могут проводить пробы, чтобы оценить знания и умения желающих поступить. Но условия поступлени­я должны быть объективны­ми и заранее обнародова­нными.

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia