В Эстонию - по любв
Девушка уехала из Минска, чтобы стать частью большой эстонской семьи
Переезд в другую страну гораздо сложнее, чем просто в другой город. Ведь помимо смены работы, места жительства и круга общения человек меняет также культурную и языковую среду. Но каково это, оказаться иностранцем в Эстонии, могут представить далеко не все. В сотрудничестве с НКО Mondo мы публикуем цикл статей на тему миграции. Каждая статья - история людей, которые переехали сюда по разным причинам и делятся своим опытом.
Наталья Руденко родилась и выросла в Минске. О переезде в Эстонию никогда не помышляла и даже раньше здесь не была. Но что это, если не судьба - случайная встреча на морском побережье Болгарии кардинально изменила ее жизнь. Теперь Наталья счастливая жена и молодая мама, которая живет в Таллинне.
Сложно быть учителем
Система высшего образования в Беларуси отличается от эстонской: после окончания вуза выпускник должен
отработать пять лет по распределению. Наталья бесплатно выучилась на филолога-корректора и три года проработала в школе.
«Очень многих отправляют преподавать в деревенских школах. Чтобы избежать этого, девочки выходят замуж сразу, рожают детей. Но сейчас это уже отходит, мальчишки не хотят связывать себя узами брака, даже фиктивно, - рассказывает Наталья. - Другой вариант не уехать кудато по распределению - это найти себе место самостоятельно. Но молодых ведь брать никто не хочет, так что это сложно. Многие мои подруги уехали».
Девушке повезло, она нашла себе место работы в родном Минске. Родственница ее подруги была завучем гимназии. Будучи студентками, девушки проходили там практику, а после выпускного устроились учителями.
«Я работала три с половиной года, преподавала русский язык и литературу. Так как я была и учителем, и одновременно классным руководителем, то двойная нагрузка зачлась мне, и отрабатывать все пять лет не пришлось. Сначала учила 7-8-е классы, потом 9-11-е. Со старшими, конечно, было тяжело. Мне было 22 года, а ребятам 17, всерьез меня не воспринимали: Наталка, на «ты», «А вы курите?» и т.д. Тяжело было заработать авторитет, - делится Наталья. Мне пришлось полностью поменять стиль, чтобы выглядеть солиднее, поменять манеру общения. Я стала очень строгой, требовательной».
Взрослый женский коллектив, небольшая зарплата и желание учить детей более современными методами, которое не нашло поддержки, сподвигли молодую учительницу уйти из школы и заняться продажами. Сначала Наталья работала в компании, которая занималась фильтрами для очистки воды. Набравшись опыта, перешла в компанию-дистрибьютор итальянской бытовой техники.
«Это была самая интересная работа в моей жизни! Было много командировок, пришлось подучить итальянский, я подтянула свой английский и даже немного выучила немецкий, вспоминает Наталья. - Но было очень интересно! А потом случайно в Болгарии встретила мужа, и все, жизнь изменилась».
Спорили по-английски
Тот отпуск четыре года назад Наталья с троюродной сестрой решили провести в Болгарии, на курорте Солнечный берег. Когда Андрус подошел знакомиться с девушками в первый раз, его попытка не увенчалась успехом.
«Но потом к нам прицепился какой-то парень, стал приставать ко мне и сестре, Андрус подошел и спровадил назойливого ухажера. Так мы и познакомились, - рассказывает девушка. - Общение было недолгим, разъехавшись, мы стали переписываться в Instagram, а потом решили встретиться. Первая встреча была в Вильнюсе, потом в Риге, потом снова в Вильнюсе, и роман закрутился. Наши разъезды продолжались год».
На день рождения Натальи Андрус решил сделать ей сюрприз и прилетел в Минск. Несмотря на то, что мужчина очень плохо говорил по-русски, он очень понравился и родителям, и друзьям девушки.
«Я не знаю, понимал ли он чтонибудь в эти три дня, потому что все хотели с ним поговорить, всем было интересно что-нибудь узнать об Эстонии. Моя мама очень переживала, как будет с ним разговаривать, ведь она не знает английского. Но белорусская водка помогла всем раскрепоститься, - шутит девушка. - Мы с Андрусом общались только на английском. Тяжело было. Сначала онлайн-перевод помогал, потом я очень сильно подтянула язык. Мы ругались на английском, о чем-то спорили. Русский Андрус учил в школе, но все забыл».
Рабочий график Натальи позволял им с Андрусом видеться довольно часто, два раза в месяц, да еще и по тричетыре дня.
«Мне моя работа очень нравилась, зарплата была хорошая, но было очень много стресса, я уставала. Задумалась о смене работы. Но тогда я не смогла бы часто видеться с Андрусом, - говорит Наталья. - Плюс
СКОРО НОВЫЙ УРОВЕНЬ:
Очень многих отправляют преподавать в деревенских школах.