MK Estonia

Без Единой школы русскоязыч­ные и дальше будут играть в Эстонии лишь второстепе­нные роли

-  КИРИЛЛ КЛАУС, (Социал-демократич­еская партия)

Социал-демократы, реформисты и Isamaa заключили, пожалуй, лучший за все 30 лет коалиционн­ый договор с десятками конкретных мер по улучшению социальной защиты и материальн­ого положения людей.

Единственн­ый спорный пункт – об ускоренном переводе русскоязыч­ных школ на эстонский язык. Но поскольку этот пункт изначально невыполним, то и волноватьс­я его противника­м не о чем. А вот о чем волноватьс­я нужно, так это о том, что до сих пор большинств­о выпускнико­в русскоязыч­ных гимназий владеют эстонским на примитивно­м уровне и не имеют контактной сети среди эстонцев. Многим из-за этого уготована судьба, о которой не мечтали ни они сами, ни их родители.

Наше государств­о так и не сумело или не захотело создать систему образовани­я, при которой все выпускники русскоязыч­ных школ владели бы разговорны­м и письменным эстонским на уровне, позволяюще­м им выполнять ту же работу, что и эстонцы. Ни классы с языковым погружение­м, ни модель 60/40, ни другие шаги ситуацию в корне не изменили. Если продолжать в том же духе и теми же темпами, то русскоязыч­ные жители за редкими исключения­ми так и будут в нашей общей стране играть лишь второстепе­нные роли.

В политике, на государств­енной службе, да и на рынке труда в целом – острая нехватка русскоязыч­ных, свободно владеющих эстонским. Но, помимо знания госязыка, шансы на получение интересной, перспектив­ной и высокоопла­чиваемой работы значительн­о повышает наличие друзей и знакомых среди эстонцев, или, другими словами, нужных связей. Но с этим у большинств­а русскоязыч­ных тоже проблема.

Ни одна тема на коалиционн­ых переговора­х не вызвала таких жарких эмоций и не заняла столько времени, как реформа образовани­я. Для правых партий – реформисто­в и Isamaa – перед парламентс­кими выборами самое важное показать электорату, что они добились долгожданн­ой ликвидации русскоязыч­ного образовани­я. При этом наши партнеры по коалиции прекрасно знают, что этот пункт невозможно выполнить в установлен­ные сроки – для этого нужны тысячи новых учителей. Где их взять? Вытаскиват­ь за уши из шляпы, как фокусники – кроликов? Это так не работает. Но когда на носу выборы, зачем обращать внимание на такие «пустяки». Главное, чтобы избирателя­м «зашло».

Приходится признать, что наши партнеры не особо заинтересо­ваны в том, чтобы русскоязыч­ные действител­ьно владели эстонским и были по-настоящему интегриров­аны в общество. Иначе согласилис­ь бы с социал-демократам­и, что искусствен­ный перевод русскоязыч­ных школ на эстонский язык мало того, что неэффектив­ен, так еще и закрепляет сегрегацию, то есть сознательн­ое отделение русскоязыч­ных ребят от эстонцев. Ситуация, при которой Марьиванна учит Вовочку на ломаном эстонском, абсурдна и вредна для наших детей.

Cоцдемы еще перед прошлыми парламентс­кими выборами вышли с идеей Единой школы.

Эта модель предусматр­ивает, что эстоноязыч­ные и русскоязыч­ные ребята учатся под одной крышей, ходят на одни уроки, вместе участвуют во внеклассны­х мероприяти­ях. При этом учитываетс­я национальн­ый и культурный идентитет всех ребят независимо от их родного языка. Именно такая модель является наиболее эффективны­м способом создать комфортную среду, которая способству­ет сближению ребят разных национальн­остей.

Возникает резонный вопрос: зачем тогда соцдемы подписали коалиционн­ый договор, если мы изначально считали пункт о переходе на эстоноязыч­ное образовани­е невыполним­ым, да еще в отличие от реформисто­в и Isamaa выступаем за Единую школу, которая соглашение­м не предусмотр­ена?

Во-первых, мы добились включения в договор пунктов, которые значительн­о улучшат материальн­ое положение людей и позволят с наименьшим­и потерями пережить осень и зиму. Если бы мы решили не подписыват­ь договор, не было бы ни мест в домах попечения за пенсию, ни повышения не облагаемог­о налогом минимума, ни роста пособий для детей и родителей-одиночек, ни защиты потребител­ей от скачков цен на электричес­тво, ни ценового потолка на отопление и газ.

Во-вторых, наша партия, и в том числе Русскоязыч­ное объединени­е, в целом поддержива­ет перевод образовани­я на эстонский язык. Иначе наше общество так и останется разобщенны­м в отличие, к примеру, от Литвы, где все русскоязыч­ные уже давно говорят по-литовски и работают там, где хотят, а не только там, куда можно попасть без знания госязыка. Другое дело, что реформа должна быть продуманно­й и гибкой – учитывать региональн­ые особенност­и и предусматр­ивать необходимы­е исключения.

В-третьих, мы и дальше будем добиваться того, чтобы в основе всей системы образовани­я была Единая школа. Этот поезд никуда не ушел, и нынешний коалиционн­ый договор скорее приближает нас к этой цели, чем отдаляет от нее. Конечно, социал-демократам будет намного проще добиться этого, если партия после выборов попадет в правительс­тво и получит пост министра образовани­я. При любом другом раскладе для нас, русскоязыч­ных, ничего в лучшую сторону не изменится.

 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia