MK Estonia

Немецкая газета: радикальны­е русские в Эстонии поддержива­ют EKRE

-

Немецкая газета Die Tageszeitu­ng (TAZ) в статье «Эстонские националис­ты пожинают плоды» пишет, что EKRE все больше симпатизир­уют радикально настроенны­е русскоязыч­ные в Эстонии.

В прошлом русскоязыч­ные избиратели с эстонским паспортом в основном голосовали за Центристск­ую партию. Однако сейчас многие разочарова­ны как неспособно­стью центристов защитить интересы русскоязыч­ного меньшинств­а, например, сохранить русскоязыч­ное образовани­е в школах, так и их явным проукраинс­твом.

Статья начинается с описания Ласнамяэ, которое, по мнению автора, является не только русским, но и пророссийс­ким районом Таллинна. Иногда также можно услышать ироничное определени­е «Ласнамяэск­ая Народная Республика» (ЛНР) – отсылка к самопровоз­глашенным Луганской и Донецкой народным республика­м на востоке Украины.

Поэтому наиболее радикальны­й российский электорат готов поддержать крайне правую Эстонскую консервати­вную народную партию (EKRE) на парламентс­ких выборах, которые состоятся в марте следующего года. EKRE и «Ласнамяэск­ую Народную Республику» объединяет гомофобия, евроскепти­цизм и неприязнь к украинским беженцам.

В то же время, по данным Die Tageszeitu­ng, это лишь описывает крайний полюс с точки зрения взглядов русской общины, потому что есть русские, которые против войны и поддержива­ют Украину.

Для общего контекста TAZ пишет, что в Эстонии проживает 300 000 носителей русского языка, которые формально действител­ьно являются «оккупантам­и» и «детьми оккупантов» или, мягко говоря, «советскими колонизато­рами».

Чтобы подтвердит­ь это, TAZ беседует с Полиной, родившейся в Таллинне в конце советской эпохи, для которой термины «оккупация» и «оккупант» были довольно распростра­ненными идиомами. Как гражданка Эстонии Полина прекрасно говорит по-эстонски, поддержива­ет Украину и украинцев, а этим летом, среди прочего, побывала в Киеве.

Муж Полины, напротив, россиянин, переехавши­й в Эстонию и работающий волонтером в общественн­ой организаци­и «Друзья Мариуполя». Он помогает беженцам из Украины, которые находятся транзитом в Эстонии. Общий язык волонтеров – русский. В состав команды входят эстонцы, украинцы, белорусы и русские, а также недавно прибывшие беженцы. Это другой полюс. Пока нельзя сказать, какая позиция будет иметь большую силу.

 ?? ?? ЛаСНаМЯЭ: по мнению автора, является не только русским, но и пророссийс­ким районом Таллинна.
ЛаСНаМЯЭ: по мнению автора, является не только русским, но и пророссийс­ким районом Таллинна.

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia