Язык до Таллинна до Везет
Больше тысячи таксистов плохо знают эстонский язык, но все равно получают карты обслуживания. Как такое возможно? Чтобы обойти языковой закон, водители-таксисты, не владеющие эстонским языком, подают заявление на получение карты обслуживания в Маарду.
Если план министра образования Тыниса Лукаса (Isamaa) по внесению поправок в Закон о языке и Закон об общественном транспорте будет реализован, Маарду, скорее всего, придется отказаться от неофициального титула «столицы такси». В прошлом году в Маарду, население которого составляет около 15500 человек, водителям такси было выдано 664 карты обслуживания, что почти в четыре раза больше, чем в 2021 году. По регистру экономической деятельности видно, что в Маарду заявители на получение карт обслуживания в основном украинцы или русские.
О том, что Маарду – это самое популярное место для подачи заявления на получение карты обслуживания после Таллинна, говорили и раньше. В этом городе, в отличие от Таллиннской муниципальной полиции, документы на такси выдает MTÜ Põhja-Eesti Ühistranspordikeskus («Центр общественного транспорта Северной Эстонии»), который не проверяет языковые навыки людей, ходатайствующих о получении карты, хотя закон предусматривает, что претендент на получение карты обслуживания должен владеть эстонским языком на уровне не ниже B1. Ответа на вопрос, почему MTÜ Põhja-Eesti Ühistranspordikeskus не проверяет знание языка у ходатайствующих, получить у организации не удалось.
Если в прошлом году в Маарду было выдано 664 карты обслуживания, то в 2021 году их количество было почти в четыре раза меньше – 168. Большой рост интереса к работе в такси наблюдался в прошлом году и в Таллинне: в 2021 году было выдано 803 служебных удостоверения по сравнению с 1541 в прошлом году.
С ходатайствующими проводят собеседования
Хотя Муниципальная полиция Таллинна не может непосредственно проверять знание языка, так как это находится в компетенции Языкового департамента, она проводит с ходатайствующими собеседования. Если выясняется, что у заявителя нет базового уровня владения эстонским языком, его заявление не будет принято. В Маарду такой проверки не осуществляется.
Руководитель сектора таксоивоза Таллиннской муниципальной полиции Айвар Мельников говорит, что, как правило, будущие водители такси знают, что в Таллинне карту обслуживания не выдадут человеку, который не говорит по-эстонски. «К сожалению, в Эстонии нет единой системы выдачи карт обслуживания, и наша практика показывает, что водители, не владеющие языком, едут в другое самоуправление и подают заявление на получение карты обслуживания там», – признается он. Мельников добавляет, что карта обслуживания, выданная в любом самоуправлении, действительна для оказания услуг на всей территории Эстонии.
Но есть и другая сторона медали. Отсутствие языкового контроля при выдаче карт обслуживания помогло некоторым украинским военным беженцам быстро найти работу в Эстонии, так как в стране мало рабочих мест, где можно обойтись без знания государственного языка.
Закон может измениться
Однако теперь министр образования Лукас планирует изменить законодательство. Хотя закон уже предусматривает, что претендент на получение карты обслуживания должен владеть эстонским языком на уровне B1, однако, согласно действующему законодательству, у человека не должны требовать никаких доказательств владения языком. Лукас хочет изменить закон таким образом, чтобы при подаче заявления на получение карты обслуживания человек должен был предъявить либо свидетельство о владении эстонским языком, либо документ, подтверждающий получение основного, среднего, профессионального или высшего образования на эстонском языке. Так, для людей, которые учились на эстонском языке, не произойдет никаких серьезных изменений, им нужно будет предъявить, например, аттестат об окончании основной школы или гимназии, и они получат карту обслуживания. Однако ситуация окажется намного сложнее для военных беженцев, которые не говорят по-эстонски, и для живущих в Эстонии русских, которые так и не выучили государственный язык.
Как вы себе это представляете? Эстонцы будут вызывать таксистов-эстонцев, русские – русских и так далее?
С другой стороны, проект Лукаса предусматривает, что изменения вступят в силу в январе следующего года, так что у людей еще есть время выучить язык и сдать соответствующий экзамен. «Основная проблема заключается в том, что таксистов, которые не знают язык в достаточной мере, более тысячи. Языковой департамент получает много жалоб на таксистов, которые не говорят по-эстонски или отказываются говорить вообще, – сказал Лукас, объясняя, почему он считает внесение такого изменения важным. – Хотя требования к знанию языка для водителей такси действовали всегда и действуют до сих пор, это не решило проблему владения языком, поэтому имеет смысл связать требуемый уровень владения эстонским языком с получением карты обслуживания, как это было до 2016 года».
Министр экономики и инфраструктуры Рийна Сиккут (Социал-демокартическая партия) для законопроекта выдвинула идею о том, что люди могли бы иметь возможность выбирать, на каком языке они хотят получить услугу, в приложении такси. «Если исходить из утверждения Конституции о том, что единственным государственным языком Эстонии является эстонский и что для полноценного функционирования общества люди должны иметь возможность использовать эстонский язык во всех сферах жизни, то не представляется разумным, что живущий в Эстонии человек должен делать дополнительный выбор, чтобы общаться на эстонском языке», – раскритиковал идею Сиккут министр Лукас.
«Как вы себе это представляете? Эстонцы будут вызывать таксистов-эстонцев, русские – русских и так далее? Поскольку тысячи людей ежедневно пользуются услугами такси, здесь явно прослеживается общественный интерес, поэтому потребителю в любом случае должно быть гарантировано обслуживание на эстонском языке, – добавил Лукас. – Даже если клиент может выбрать обслуживание на разных языках, человек, предоставляющий услуги такси, все равно должен владеть эстонским языком, чтобы понимать дорожную информацию, общаться с правоохранительными органами и быть готовым к непредвиденным ситуациям, возникающим в результате ДТП или по иным причинам».
Сиккут также отметила, что, согласно исследованию 2021 года, проведенному Центром мониторинга развития, работа посредством платформ, как правило, является уделом работников с, так сказать, ограниченными возможностями. «Примечательно, что у русскоязычных респондентов уровень услуг, предоставляемых посредством физических платформ, выше», – отметила Сиккут, добавив, что по результатам исследования можно сделать вывод, что русскоязычным респондентам работа на платформах, где требуются более простые навыки, для увеличения дохода нужна больше, чем эстоноязычным.
Льготы для военных беженцев
Однако более гибкое отношение к языковым правилам помогло некоторым военным беженцам работать в Эстонии, например, через приложение Bolt. Сколько украинцев работает в Bolt, пресс-секретарь платформы Лийзи Мария Муули сказать не смогла. «Когда человек регистрируется в качестве поставщика услуг, мы предоставляем много информации о том, как предоставлять услуги с помощью нашей платформы и как платить налоги в соответствии с законодательством. Поставщики транспортных услуг также должны проходить обучение для водителей», – говорит Муули. Кроме того, и таксисты, и курьеры должны работать либо как предприниматели – физические лица (FIE), либо от имени компании (OÜ), либо по предпринимательскому счету. «В настоящее время последний способ является наиболее удобным для уплаты налогов в соответствии с законом и в то же время обеспечивает беспроблемное обслуживание», – добавляет Муули.
Кроме того, лица, присоединяющиеся к платформе, должны иметь эстонский вид на жительство. «При оказании транспортных услуг также нужна карта обслуживания, карта на транспортное средство, а у человека должно быть как минимум два года водительского стажа», – перечисляет Муули.
Хотя при ходатайстве о карте обслуживания указывать национальность не нужно, она значится в карте на транспортное средство. По регистру экономической деятельности видно, что украинцы тоже подавали ходатайства, видимо для того, чтобы работать в такси через приложение Bolt. Любой человек, желающий работать в такси на собственном автомобиле, должен подать заявление на получение карты на транспортное средство.
В Эстонии было принято решение не требовать от военных беженцев знания эстонского языка в течение первого года.
По словам Лукаса, он приветствует тот факт, что беженцы начали работать и хотят стать частью эстонского общества. «С этой целью государство постановило, что в течение первого года от военных беженцев не будет требоваться знание языка, чтобы они могли начать изучать эстонский язык и адаптироваться к жизни здесь», – сказал он. По словам министра, военные беженцы могут изучать государственный язык как очно, так и онлайн. «Одной из целей государственной политики интеграции на протяжении тридцати лет было обеспечение того, чтобы все живущие в Эстонии люди с родным языком, отличным от эстонского, владели эстонским языком на уровне, достаточном для жизни в обществе. Эти ожидания подтверждаются проектом Закона о языке с различными поправками», – вновь упомянул Лукас о планах внести в закон изменения.
«В настоящее время языковой проблемы у украинских военных беженцев нет, так как многие из них начали изучать эстонский язык. Проблема скорее в том, что значительное число людей с другим родным языком, постоянно живущих в Эстонии, не сочли нужным учить эстонский язык», – добавляет Лукас.
По данным Департамента статистики Эстонии, по состоянию на 1 января работу нашли чуть менее 20 000 проживающих в Эстонии украинцев в возрасте от 15 до 75 лет. По состоянию на 2 января за временной защитой обратился 41 871 гражданин Украины. Следует отметить, что в Эстонии также есть дети-беженцы, которые по понятным причинам отсутствуют на рынке труда.
«Министерство образования и науки с одобрения Языкового департамента и Языкового совета разработало проект поправок к Закону о языке и представило его правительству. Обсуждение продолжается. Надеюсь, в ближайшем будущем мы получим соответствующую поддержку партнеров из правительства. Потому что я считаю стремительное снижение роли эстонского языка в общественном пространстве угрозой для жизнеспособности эстонского самосознания и независимости Эстонии в долгосрочной перспективе. Поэтому мы прилагаем все усилия, чтобы поправки к закону, укрепляющие позиции эстонского языка, были приняты Рийгикогу уже на текущем этапе», – сказал Лукас.
В настоящее время языковой проблемы у украинских военных беженцев нет, так как многие из них начали изучать эстонский язык. Проблема скорее в том, что значительное число людей с другим родным языком, постоянно живущих в Эстонии, не сочли нужным учить эстонский язык».