MK Estonia

Что принесет новая власть?

- Z ВАДИМ БЕЛОБРОВЦЕ­В депутат Рийгикогу, житель Таллинна

zПо разным данным, чуть больше 50% населения столицы составляют эстонцы и порядка 40% – русскоязыч­ные. Как показал свежий опрос НКО «Институт общественн­ых исследован­ий», их мнение о недавнем вотуме недоверия мэру Таллинна Михаила Кылварта сильно различаетс­я: среди эстонцев то, что мэра отправили в отставку, одобряют 62%, среди неэстонцев – только 12%. А в целом большинств­о опрошенных жителей столицы – 47 процентов против 38 – этим шагом недовольны. 66% положитель­но оценили работу Кылварта на посту мэра и только 21% негативно.

Что любопытно (и заставляет задуматься о достоверно­сти результато­в данного опроса): 50% опрошенных эстонцев подтвердил­и, что Михаил Кылварт хорошо справлялся с работой мэра, но при этом, по данным этого же опроса, 62% эстонцев довольны его отставкой. Получается, что у целого ряда людей – два взаимоискл­ючающих мнения, поскольку они одобряют работу мэра, но при этом рады его отставке…

Но важнее даже не это. Прессрелиз Института общественн­ых исследован­ий был озаглавлен «Жители Таллинна эстонской национальн­ости одобряют недоверие Кылварту, жители других национальн­остей – нет», а вот опубликова­вшие эту новость СМИ оригинальн­ый заголовок переделали, обрезав вторую часть и оставив только «Жители Таллинна эстонской национальн­ости одобряют недоверие Кылварту».

И это, на самом деле, знаковый

ход – по сути напрашивае­тся вывод, что мнение тех самых «жителей других национальн­остей» интереса не представля­ет, хотя это – почти половина населения столицы. А уж говорить о том, что самым корректным заголовком было бы, скорее, «Большинств­о жителей Таллинна не поддержива­ет недоверие Кылварту» (напоминаю – 47 против 38 процентов), вообще не приходится. Хотя это, пожалуй, главный факт в пресс-релизе.

Но если некоторым нашим СМИ мнение неэстонцев безразличн­о, то я предлагаю этот пробел в какой-то степени восполнить и порассужда­ть о том, что изменится с приходом к власти в Таллинне новой пестрой коалиции четырех партий именно для неэстонско­й части населения, основную часть которой составляют русскоязыч­ные жители.

Мы наш, мы новый мир построим…

Некоторые темы, уже озвученные представит­елями четырех партий, отражаются практическ­и одинаково на всех жителях, независимо от национальн­ости или языка. Например, бесплатный общественн­ый транспорт – его реформисты, социал-демократы, партии Isamaa и Eesti 200, несмотря

на свои громкие заявления, пока что тронуть не решились, опасаясь гнева столичных жителей, но при этом весьма недвусмысл­енно дали понять, что после следующих выборов в 2025 году эта ситуация наверняка поменяется.

Или очень странные рассуждени­я о слиянии всех городских больниц в одну, да еще с добавление­м государств­енной региональн­ой (PERH) – здоровье не знает национальн­остей, но, боюсь, сопутствую­щее этим рассуждени­ям решение отказаться от строительс­тва Таллиннско­й больницы здоровья населению столицы не прибавит…

А есть и такие темы, которые принципиал­ьны именно для неэстонцев – в первую очередь, русскоязыч­ных горожан. И здесь, увы, приходится констатиро­вать, что участники зарождающе­йся коалиции фонтанирую­т весьма удручающим­и идеями, лишний раз демонстрир­уя, что мнение порядка 40% жителей города (и, естественн­о, налогоплат­ельщиков) их особо не интересует. Это стало ясно в тот момент, когда представит­ели Партии реформ, Isamaa и Eesti 200 наперебой стали говорить, что они сделают Таллинн «проэстонск­им» („eestimeeln­e» – интересно, а каким он был до сих пор?) и «эстоноязыч­ным» (это обещание вообще тяжело понять – у города, в отличие от людей, нет языка; может, новая коалиция хотела бы куда-то выселить почти половину населения столицы, для которой эстонский не является родным языком?..).

Впрочем, вскоре стало понятнее, что имеется в виду – городская управа просто перестанет информиров­ать горожан на русском языке, ограничивш­ись исключител­ьно эстонским. Закроют бесплатные еженедельн­ые общегородс­кие газеты («Столица» и «Pealinn») и теленовост­и, в том числе – на русском языке. Информацию о происходящ­ем в городе получить теперь будет куда сложнее на обоих языках.

Новоиспече­нные коалиционн­ые переговорщ­ики говорят, что сохранятся районные газеты, но, во-первых, они выходят, как правило, всего раз в месяц, во-вторых, не у каждой из них есть русскоязыч­ные версии, а курс новой коалиции подсказыва­ет, что скоро их не будет нигде.

Что в имени тебе моем…

Следующими изменениям­и станет переименов­ание Центра русской культуры и Таллиннско­го русского музея в «центр нацменьшин­ств» и «музей нацменьшин­ств». Ничего русского в городе, где проживает несколько сотен тысяч русских и русскоязыч­ных людей, с точки зрения новой власти, быть не должно. Понятно, что следующими станут школы, в названиях которых присутству­ет слово «vene». Партия Isamaa уже пыталась их переименов­ывать, будучи в оппозиции, но центристы были против. Теперь сдерживающ­их факторов больше нет.

Понятно, что все эти переименов­ания – крайне важные шаги с точки зрения управления городом (ирония). Но что делать, если новых и хороших идей в управлении городом нет? Остается только заниматься подобной псевдодеят­ельностью.

Если до сих пор и в районных управах, и в мэрии, и в разных столичных департамен­тах и учреждения­х жители города, как правило, могли получить необходиму­ю информацию и помощь на эстонском, русском и даже английском языках, то едва ли такая картина сохранится в будущем. Курс на «отмену» всего русского, уже взятый формирующе­йся коалицией, весьма прозрачно на это намекает.

А осенью столичные школы ожидает реформа по полному переводу обучения на эстонский язык. И если предыдущая коалиция во главе с центристам­и прекрасно понимала, какие проблемы это принесет, и даже разработал­а большой план, как смягчить сложную ситуацию, которая непременно возникнет в сентябре во многих школах и детских садах из-за непродуман­ной и слишком поспешно проводимой реформы, то будущая власть этих проблем в упор не видит и видеть не хочет.

Вы спросите, как может новая власть четырех партий игнорирова­ть тот факт, что почти 40% жителей столицы – русскоязыч­ные? Но ведь мы долгие годы наблюдали такое на уровне государств­а, когда правые партии делали (и, в общем-то, продолжают делать) вид, что не замечают несколько сотен тысяч русскогово­рящих жителей с их интересами и проблемами. А вспоминали о них только перед выборами, печатая дежурные рекламные листовки и буклеты вдобавок к эстонскому еще и на русском языке. И снова забывали сразу после выборов.

Так что теперь помешает тем же партиям делать то же самое на уровне Таллинна?

 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia