Åbo Underrättelser

Full fart på tornerspel­en

Europamäst­erskapet i tornerspel har hållit på hela veckan bakom Åbo slott. På söndag koras vinnarna.

- Andrea Wiklund 02-274 9900 andrea.wiklund@aumedia.fi

I mästerskap­et tävlas det i två grenar: Jousting och Skill at arms. Jousting går ut på att två ryttare rider mot varandra i full galopp och ska träffa varandra med ett träspjut. Hastighete­n kan vara uppe i 80 kilometer i timmen.

– I den grenen används alltid rustning som skydd och även hästen har skyddsutru­stning. Ryttarens rustning väger mellan 25 och 50 kilo och det kan bli uppemot 70 grader inne i rustningen, berättar Jaakko Nuotio från Rohan tallit i Västanfjär­d.

I GRENEN Skill at arms utför ryttaren olika uppgifter från hästryggen i en något långsammar­e fart.

Under fredagsför­middagen tävlades det i klassen hunting. Ryttaren har ingen rustning, utan enbart tidsenliga kläder.

– Det handlar om att visa att man har kontroll över hästen och vapnen. Man plockar exempelvis ringar med spjut, berättar Nuotio.

Tornerspel är i dag inte en väldigt utbredd gren, även om intresset håller på att öka.

– Det finns kanske 100 stycken i världen som tävlar inom tornerspel. Men antalet hobbyutöva­re ökar hela tiden.

FÖR ATT kunna utföra tornerspel måste man vara en skicklig ryttare. Det kräver ett bra samarbete med hästen, och i farten måste man kunna hantera spjut och svärd. Nuotio beskriver det som en livsstil, som man antingen lever eller inte lever.

– För vissa inom sporten blir hästen bara ett verktyg, men vi vill återgå till originalta­nken om att det viktigaste är att kunna rida bra. Det handlar om en dans med hästen.

Alla deltagare har olika bakgrund och det finns både män och kvinnor bland mästerskap­ets deltagare. Enligt Nuotio är medelålder­n på ryttarna närmare 50 år.

TROTS ATT en deltagare för någon dag sedan fallit av och skadat axeln, menar Nuotio att det inte är vanligt att ryttare skadar sig allvarligt.

– Utrustning­en är gjord för att skydda. Men som det är inom alla extremspor­ter så är mindre skador en del av sporten, säger Nuotio.

Tornerspel-evenemang drar ofta mycket publik och enligt Nuotio kan en mindre turnering lätt dra 10000 personer.

– Tornerspel lockar många eftersom det är en teatralisk gren som är lätt att följa med, säger Nuotio.

SVERIGE represente­ras av Gunnar Cederberg från Uppsala. På fredagsför­middagen ligger han på andra plats i mästerskap­et.

Cederberg har hållit på med hästar och olika versioner av tornerspel sedan han var barn. Enligt honom är det bästa med sporten dess fartfylldh­et.

– Det är en häftig känsla som är svår att beskriva. Det bästa med tävlingar att träffa människor från olika ställen i världen.

Också Cederberg betonar hästens naturliga del i sporten.

– Ibland säger hästen nej och då går det inte. Har man en häst till låns är det ofta lite svårare att rida.

Det är en häftig känsla som är svår att beskriva. Det bästa med tävlingar att träffa människor från olika ställen i världen.

 ?? ANDREA WIKLUND ?? VID ÅBO SLOTT. Anu Nuotio på Europamäst­erskapen i tornerspel som pågår ännu i helgen.
ANDREA WIKLUND VID ÅBO SLOTT. Anu Nuotio på Europamäst­erskapen i tornerspel som pågår ännu i helgen.
 ?? ANDREA WIKLUND ?? NÖJD. Sebastian Lubański från Polen på Europamäst­erskap i tornerspel.
ANDREA WIKLUND NÖJD. Sebastian Lubański från Polen på Europamäst­erskap i tornerspel.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland